有奖纠错
| 划词

C'est pas un cadeau.

这是个很讨厌

评价该例句:好评差评指正

Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.

讨厌九班,全班讨厌

评价该例句:好评差评指正

Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».

他显然称他是一名“讨厌卢旺达”,并跟他说“回到你丛林去”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.

事实上,这种代表经常遭到暴,因为他们在最坏情况下被看作是,并且在最好情况下被视为讨厌

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.

死亡威胁是各个武装集团最经常使用手法,以消灭他们“讨厌”,因为这些被指控为与“敌人”勾结,并且没收这些资产,或成为这些被迫离乡出走动因。

评价该例句:好评差评指正

2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.

2 关于他个人要求,提交辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他定罪一切可以利用国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌诉讼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mots-croisiste, mottage, motte, motter, motteux, mottramite, motu proprio, motukoreaïte, motus, motus!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle n'avait encore jamais vu quelqu'un d'aussi désagréable.

很吃惊世界上居然有这样

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle est désignée par le nom d'un autre qu'elle déteste.

她被另名字所命名。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!你知道我说谎

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On y parle des personnes qui nous entourent - celles qu’on aime et celles qu’on déteste par-dessus tout.

人们在日记里谈论身边-那些特别喜欢和

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme : Charmant personnage ! En se comportant comme cela, il va se faire détester !

!他再这样会让厌烦

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Pour quelqu'un qui déteste les spoilers, j'aurais pourtant aimer ça.

对于剧透来说,我本会喜欢这

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump a ses électeurs et Trump a ses ennemis, les gens qui détestent Trump.

特朗普有支持者,也有人,就那些特朗普

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Je ne l’oublie pas. Mais c’est un homme antipathique. Il ne répond jamais quand je sonne à sa porte.

我没有忘了他,但令人,我去敲他门,他从来不应。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Christian est l'homme le plus hater du monde.

克里斯蒂安世界上最

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous voulez vous attaquer à cet homme que vous détestez, V.Poutine?

想挑战那,V.Putin?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.

然后,我很跟所有有相似打扮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce malheur se réfléchit vivement dans ses traits si purs et si naïfs, quand elle était heureuse et loin des ennuyeux.

这不幸强烈地反映在她脸上,当她感到幸福和远离那些时候,这张脸多么地纯洁、多么地天真啊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Un soir au coucher du soleil, assis auprès de son amie, au fond du verger, loin des importuns il rêvait profondément.

天,日落时分,在果园深处,他坐在女友身旁,远离了那些,不禁浮想联翩。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Une affaire urgente, peut-être, pour faire voyager de jour celui qui hait tant le soleil.

也许件紧急事情,让这如此太阳在白天旅行。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et bah là c'est pareil les gens malaisant, ils sont dans la rue comme ça, ils marchent, ils sont à droite, à gauche.

这也样,那些让,他们就在街上,就那么走着,往右走或者往左走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle avait pour lui de l'affection, mais son cœur n'était plus qu'un tas de cendres froides sur lequel le feu de l'amour ne pouvait être ravivé.

让她,但她自己已心如死灰,很难再燃起爱情火焰了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous sommes de braves gens, je suppose, et la société de braves gens n’est désagréable à personne ! Est-il venu volontairement ici ?

我们老实人,我想老实人总不会被。他自己要到这儿来吗?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’était bien là une femme préoccupée de quelque chose et peut-être ennuyée d’un importun. Je ne savais quelle figure faire ni que dire.

很明显这女人心里有事,也可能不知趣。我简直不知所措,不知说什么才好。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

D’abord je ne pouvais plus faire dater que de ce jour-là ma pénible et fructueuse abstention que les fâcheux avaient à mon insu interrompue et, par conséquent, annihilée.

首先,我那用心良苦又卓有成效回避必须从头开始,因为那些在我背后破坏了我努力,使我前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais ce qui fous la haine c'est que cette allergie n'a pas toujours existé, les premiers témoignages du rhume des foins ne datent que de 1820!

这种过敏并不直存在,草花粉热最早记录只能追溯到1820年!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接