有奖纠错
| 划词

L'échéance est proche et il nous appartient de la préparer avec soin.

这一天正到来,我们必须为此认真准备

评价该例句:好评差评指正

Au vu de ces facteurs, il convient de nous préparer avec soin dès à présent.

鉴于上述因素,看来我们自现起就应作认真准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent mettre fin aux hostilités et se préparer résolument aux négociations.

各方必须结束敌对状态,并认真为谈判做好准备

评价该例句:好评差评指正

Il compte réfléchir à l'avenir de sa mission de bons offices dans la période à venir.

准备认真考虑他的斡旋活动这个时期里的未来。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à examiner avec soin les recommandations pertinentes du Secrétariat en la matière.

我国代表团准备认真地研究秘书处关于这一事项的有关建议。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux préparatoires approfondis sont essentiels pour élaborer des traités exhaustifs auxquels tous les États pourraient adhérer.

必须进行认真准备工作,以拟订出所有各国均能赞同的综合性条约。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ma délégation est disposée à examiner cette proposition avec le plus grand sérieux.

但是无论如何,我国代表团准备认真考虑这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其他代表团就如此进展见,期望同那些准备认真开始下一级谈判的代表团一起努力。

评价该例句:好评差评指正

Il était prêt à examiner sérieusement toutes les propositions et observations, en vue d'élaborer un texte de consensus.

我们准备认真考虑所有提案和见,以便争取达成一个协商一致案文。

评价该例句:好评差评指正

Je considère par conséquent qu'il est heureux que l'ONU ait retroussé ses manches en vue de s'attaquer à cette question.

因此,我认为联合国认真准备解决这个问题是一件好事。

评价该例句:好评差评指正

Un travail préparatoire approfondi de la part des États Membres doit être à la base de toutes les résolutions de l'Assemblée.

会员国认真准备工作,应该是大会每项决议的基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour veiller à ce que cet exercice, le premier jamais réalisé, ait un sens, il est essentiel de le préparer minutieusement.

为了使这第一次审查具有义,进行认真准备至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Une préparation sérieuse s'impose pour permettre au Secrétariat technique d'offrir et de coordonner une assistance en cas d'urgence impliquant l'emploi d'armes chimiques.

技术秘书处涉及使用化学武器的紧急情况下提供援助和协调援助工作的能力,需要认真准备

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs soigneux et complets seront nécessaires pour assurer le succès de cette réunion de haut niveau qui doit avoir lieu l'an prochain.

需要进行认真和全面的准备,确保明年的高层会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards révèlent le plus souvent une difficulté à faire face à un exercice qui, s'il est conduit avec sérieux, peut être jugé lourd.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises par la Commission devront être minutieusement préparées, refléter un désir de nouveauté et résulter des consultations tenues avec toutes les parties intéressées.

可持续发展委员会就上述事项所作的决定将需要认真准备、创造性的思考,以及与所有有关各方进行广泛协商。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des organismes concernés prépareraient minutieusement le Congrès pour que les documents présentés par la Finlande contribuent autant que possible à assurer un débat de qualité.

有关实体的代表将进行认真准备,以确保芬兰的见尽可能有助于保持高水平的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision permet de garantir que toutes les Parties disposent de suffisamment de temps pour préparer avec soin leurs conclusions, avec toutes les données nécessaires à l'appui.

这项决定确保所有各方都有足够的时间认真准备所提的资料,并附上一切必要的说明数据。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend trois années de formation: les deux premières années sont consacrées à un enseignement initial; la troisième année est une année de préparation à la scolarité.

它的持续时间为三年:前两年为入学的入门阶段,而第三年则侧重为认真学习做好准备

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement estime que l'adhésion à des conventions antiterroristes devrait aller de pair avec des intentions sincères et sérieuses de lutter contre ce dangereux phénomène et de l'éliminer.

我国政府认为,加入反恐怖主义公约的同时,应该真诚和认真准备打击这一危险现象,铲除这一现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Avant de commencer le moulage de ses carreaux, David prépare consciencieusement son matériel pour démouler les carreaux.

在开始模塑成型地砖前,大卫会认真准备他的脱模材料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mes parents sont un peu déçus mais je leur ai expliqué que tous ceux qui préparent sérieusement leurs examens restent à Poudlard pour travailler.

妈有点失望,但我说认真准备考试的人都留在霍格沃茨学习。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Olga prépare très sérieusement ses cours à l’université et participe aux réunions de préparation avec les autres étudiants dont beaucoup sont étrangers.

奥尔加非常认真准备在大学的课程,并与其他学生一起参加准备会议,其中许多是外国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

C'est ce que redoute le ministre ukrainien de la Défense, Alexis Reznikoff a expliqué mercredi que la Russie se préparait très sérieusement à l'offensive.

这是乌克兰国防所担忧的,亚历克斯·雷兹尼科夫周三解释说, 俄罗斯正在非常认真准备进攻。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En vue du film Carioca, ils préparent avec sérieux leur grand numéro virtuose, même si à l'époque, encore une fois, c'était un petit peu secondaire dans le scénario.

为了电影《飞往里约》, 他们认真准备了自己的精彩绝技,尽管在当时,这一分在剧本中仍然显得有些次要。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il faut dire que ces archives sont extrêmement bien conservées par les archives, tous les folio sont numérotés et donc on prépare aussi il prépare aussi des euh des inventaires de façon extrêmement consciencieuse.

不得不说这些档案保存得非常完好,所有的文件都编了号,因此他们也极其认真准备了目录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接