有奖纠错
| 划词

Un trop-versé de 34 000 dollars a également été effectué au fournisseur par suite d'erreurs de calcul.

由于错误,还向供应商多付了34 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé à l'ajustement nécessaire, ainsi qu'à un autre ajustement pour erreurs de calcul.

组做了必要调整,同时由于一些错误又做了一次调整。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé intègre également une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元错误也反映在索赔总额中。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé tient également compte d'une erreur de calcul de US$ 59 001.

001美元错误也反映在索赔总额中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre résultait d'une erreur de calcul.

一数字包含一项错误

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a corrigé certaines erreurs de calcul découvertes au cours de l'examen de cette réclamation.

组纠正了审查索赔时发现错误

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation «E» révisé en majorant le montant demandé de USD 30 001.

组因此改正了修订“E”类索赔表中所包含错误,将索赔额增加了30,001美元。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des requérants qui ont fait les frais de cette erreur recevront une indemnité supplémentaire d'environ USD 1 500.

受估价标准错误影响绝大多数索赔将得到额外赔偿金,数额约为1,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de corriger les indemnités allouées pour 592 des 631 réclamations pour lesquelles il y a eu erreur de calcul.

在上述受错误影响631件索赔中,提议更正592件索赔裁定赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation doit être corrigée par suite d'une erreur de calcul du montant de l'indemnité pour perte de biens immobiliers (D7).

有一项索赔需要更正,原因是索赔人D7索赔(不动产)裁定赔偿额时发生了错误

评价该例句:好评差评指正

La Division a dû passer un temps considérable à corriger les erreurs de calcul et les écarts qu'elle avait identifiés.

该司不得不花费大量时间,改正所发现错误和不一致地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la réclamation restante, la valeur totale de la perte invoquée était inexacte en raison d'une erreur de calcul.

在余下一件索赔中,由于错误,所列索赔损失总值不准确。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul.

组发现Lurgi合同损失索赔中包含一个错误

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des cas d'erreur de calcul et, parfois, des fautes dans l'utilisation des ressources ont été relevées de temps à autre.

不幸是,经常发生错误,误差及资源支出方面不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette erreur d'écriture et de calcul, le Comité avait recommandé une indemnité de USD 32 725 pour les pertes D6 du requérant.

由于项文书和错误组建议对索赔人D6损失赔偿32,725美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des mesures essentielles de sécurité destinées à réduire le risque de l'emploi non autorisé ou mal apprécié d'armes nucléaires.

些是重要安全措施,将降低(由于)未经许可或错误使用核武器危险。

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux femmes d'éviter des grossesses inopportunes et non voulues, l'accès à la planification familiale réduit les risques de mortalité maternelle.

划生育可使妇女避免因时间错误怀孕和意外怀孕,降低孕产妇一生中死亡风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les réclamations de Bhagheeratha comprennent plusieurs erreurs de calcul, qui sont décrites aux paragraphes 603, 612 et 622 ci-après.

组还指出,Bhagheeratha索赔中包含了好几项错误,下文第603、612和622段叙述了错误

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers contenait une erreur de calcul.

组指出,对他人付款或救济索赔中包含一项错误

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté une erreur de calcul dans les montants réclamés. Après correction, il apparaît que le montant exact est de US$ 24 221 209.

组在提出数额中发现一处错误,纠正了一错误,以便得出正确索赔额,一数额为24,221,209美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

L'année dernière, 1 retraité sur 7 a été victime d'une erreur de calcul.

- 去年,七分之一休人员是计算错害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接