La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及估几个相继步骤。
Le coût de la documentation représente une part importante de ces estimations.
文件费用是所提估主要部分。
Il aurait fallu suivre de plus près l'établissement des estimations révisées.
应当更仔细地监测订正估编制。
Les dépenses des services de santé représentent 12,6 % des dépenses ordinaires prévues.
卫生服务支出占经常支出估12.6%。
On trouvera à l'annexe au présent rapport le détail du calcul de ces montants estimatifs.
本报告附件详细列明这些估办法。
Le montant estimatif des ressources nécessaires est indiqué dans les paragraphes 7 à 9.
说明第7至9段有所需经费估料。
L'annexe II ci-après contient des informations complémentaires sur ces dépenses.
下文附件二有关于这一估进一步说明。
Les dépenses prévues sont ventilées par objet de dépense dans le tableau 1 ci-dessous.
下文表1按支出用途开列所需源估料。
Les paragraphes 7 à 9 contiennent des renseignements sur le montant estimatif des ressources nécessaires.
Les paragraphes 6 et 7 contiennent des informations relatives au montant estimatif des ressources nécessaires.
第6和7段有关于所需源估料。
L'OMS est l'organisation de référence s'agissant des estimations de la mortalité par cause.
卫生组织是提供原因别死亡率估主要组织。
La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.
估准备金额按照平均年度支出估20%,为4 500万美元。
La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.
费用减少是收入估减少影响。
Politique en matière de diffusion des statistiques sous forme électronique.
以电子方式发布统据政策。
L'un des problèmes est que les statistiques ne sont pas généralement disponibles.
有一个问题涉及统据普遍可得性。
La disponibilité de ces statistiques doit être évaluée.
必须对这些统据有效度进行评估。
Assurance de qualité des statistiques établies par les services internationaux de statistiques.
国际统事务中统据质量保证。
Les opinions de ces enfants sont étayées par les statistiques.
这些儿童意见得到了各种统字证明。
En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.
所以,这两个估之间巨大差额是因为该估是假设字,而且是基于不断变化因素。
Le phénomène doit pouvoir être objectivé sur la base de statistiques fiables.
这一现象可以在可信统字基础上进行表述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est le nombre de colonies et colis qu'ils vont compter dans 100 millilitres d'eau.
因此,这是他们在100毫升水菌落和菌群量。
La manière la plus répandue de compter est le touch down!
最流行方式是触地得分!
Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.
于是人类不得不发明一种和书写系统。
Il faut apprendre les multiples de dix qui vous aideront pour le reste du décompte.
我们需要学习十倍,这将帮助你完成其余。
Haut perché comme il est, il peut facilement compter les quantités.
-高栖息,因为它是,它可以很容易地量。
Une des hypothèses est que ce système cistercien permettrait donc d'économiser du papier.
有一种假设是,这种基督教修道院式系统可以节约用纸。
D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.
根据最新统据,人类脖子平均有40厘米长。
Ca ne change rien à la façon de compter.
-这不改变你方式。
Selon le décompte de l'association féministe NousToutes.
根据女权协 NousToutes 。
Le compteur français reste désespérément à zéro.
法国器仍然绝望地为零。
Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.
但内政部长立即对这些统据有效性提出质疑。
C'est un compteur qui tourne en permanence.
- 这是一个不断运行器。
Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.
一个显示圈养天器已经揭晓。
À présent vous avez un vrai comte !
现在你有一个真正!
Tu dis les nombres, et le dernier compté correspond au nombre d'objets.
你说字,最后一次是对象量。
Un décompte qui s'aggrave ce soir, avec la double explosion qui a frappé Alep.
今晚恶化,双重爆炸袭击了阿勒颇。
Il y avait 5 objets ! -C'est ça, 5 objets et un garçon qui sait compter. Bravo !
有5个项目!- 就是这样, 5 个物体和一个知道如何男孩。干好!
A l'entrée, un compteur affiche une radioactivité normale.
在入口处,一个器显示正常放射性。
Commençons par ces nombres qu'il faut apprendre par cœur et dont la structure est essentielle pour le reste du décompte.
我们从这些必须牢记字开始,它们结构对于后续至关重要。
AC : Match comptant pour la 5e journée de la phase de poules de la Ligue des champions.
AC:欧冠小组赛第 5 天比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释