有奖纠错
| 划词

Un dossier de police a été ouvert et une enquête est en cours.

登记了该案,目前正在进行调查。

评价该例句:好评差评指正

La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.

提交人母亲当天即向提出了投诉。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un contre-interrogatoire, plusieurs déclarations qu'il avait faites à la police lui ont été rappelées.

盘问时提到他向作的几项陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 août, elles ont été menées au poste de police de la commune de Kinama.

14日,他们被转押到Kinama乡的

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été emmené dans les locaux de la police, à Nuevo Horizonte.

据报告,他被转押至Nuevo Horizonte

评价该例句:好评差评指正

Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.

一天她决定从住所逃出来,去

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été emmenés ensemble au commissariat de police de la région de Bel Chautara.

据称他们被一起押送到了Bel Chautara地区

评价该例句:好评差评指正

L'homme n'est jamais arrivé au poste de police.

然而,但她丈夫本就没有被带往

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

他在遭到逮捕并与这士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur s'était précipité au poste de police où on lui a dit de revenir le lendemain.

提交人逃往,被告知第二天再来。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait envisager l'utilisation de matériel audiovisuel dans les postes de police et les lieux de détention.

和被拘留设施内应当考虑使用录音和录像设备。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est revenu au poste de police, il a été inculpé de meurtre par l'agent de police Blake.

他第二天回到时,Blake指控他犯有谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été emmené au poste de police de Kandana, où il a été placé en détention.

随后,他被带到坎达纳,被羁押在那里。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin de la scène avait emmené les deux femmes au poste de police pour signaler le viol.

这一事件被一名男子看到,后者将两名妇女带到报告罪案。

评价该例句:好评差评指正

À trois reprises, la Police chypriote turque a empêché des membres civils de la Force d'exercer leurs fonctions.

在三次分开的事件中,试图从事公务的联塞部队文职人员被土族塞人阻止。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités soutiennent que le niveau de protection assuré par la KFOR et la police de la MINUK est insuffisant.

少数族裔家庭指控说,驻科部队和科索沃特派团提供的保护不足。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport, il appelle l'attention sur la question des violences exercées par la police des frontières à Poipet.

在本报告中,他想提请人们特别注意波贝边境犯的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est retourné au poste de police, il a été informé que l'auteur avait été transféré à l'hôpital de Ragama.

当祖父返回时,他被告知,提交人已转送入拉格默医院。

评价该例句:好评差评指正

Deux maoïstes non armés, qui n'avaient pas réussi à s'échapper, auraient été placés en garde à vue par la police.

两名非武装的毛主义分子因未能撤走而被俘,据称被关押在里。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été convoqué à maintes reprises pour déposer seul au poste de police, alors qu'il avait déjà fait une déclaration.

尽管他已陈述了案情,却仍经常不断唤他单独到作证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(音频版)2020年合集

Le problème, c’est pas tellement la police ou le racisme dans la police, c’est le système que défend la police : un système qui est inégalitaire, qui est dégueulasse !

问题在于警或警中的种族主义,而在于捍卫的制度:平等的制度,令人作呕!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接