Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警务行动若与劫持案密切相关,那问题就非常严重了。
On estime que ces activités de représentation comptent pour 30 % de son temps.
这类出席会议的活动大约占警务顾问时间的30%以上。
Le renforcement des capacités policières doit s'accompagner d'un appui aux systèmes judiciaire et pénal.
建设警务能力必须与援助司法和刑事系统相结合。
Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?
警务专家能力是否需要有针对性?
Les instances policières ont informé celui-ci des défis stratégiques qui leur sont posés.
警务当局向该大臣简要介绍了警方所面临的战略性挑战。
Au 30 septembre, les conseillers s'étaient déployés à Biratnagar, Pokhara et Dhangadi.
截930,警务顾问部署到比拉德纳格尔、博克拉和达加地。
De plus, deux protocoles de coopération policière avec les autorités espagnoles ont été conclus.
,与西班牙当局签订了两项警务合作议定书。
Renforcer les divers aspects de la coopération policière internationale.
在各机构中加强国际警务合作。
La coopération régionale en matière de police et de justice a continué de se renforcer.
警务和司法领域的地区合作继续改善。
Un poste d'assistant linguistique (agent local) pour le Groupe des conseillers de police.
警务顾问股增加1个语文助理职位(当地雇员)。
La tâche de création d'une capacité policière est plus problématique.
建立警务能力的任务依然更具挑战。
Nous sommes prêts à fournir du personnel militaire et policier à la MINUAD.
我们准备好向达尔富尔混合行动派遣军事和警务人员。
Ces deux pays ont alors déployé rapidement et judicieusement du personnel militaire et policier.
这两个国家立即做出适当反应,部署了军事和警务人员。
Jusqu'à 16 embarcations de petite taille seraient nécessaires.
在海地国家警察的海洋警务能力得到发展之前,将使用分布在全国各重要地点的小型飞机进行海岸巡逻。
Au Canada, il existe des services de police à l'échelon fédéral, provincial, territorial et municipal.
加拿大联邦、各省/地区和市一级均设有警务系统。
Chaque département est dirigé par un chef adjoint.
每个部门由一名副警务专员领导。
La Mission continuera d'assurer le maintien de l'ordre.
国家警察逐步恢复警务职责不会影响到维持治安的执行能力,特派团将全部保留这一能力。
Toutefois, ont été conclus deux protocoles de coopération policière avec les autorités espagnoles.
不过,安道尔与西班牙当局缔结了警务合作议定书。
On adjoindrait à ce bureau un poste additionnel d'agent des services généraux (secrétaire).
首席警务专员将得到一名增设的一般事务(秘书)员额的支持。
Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.
去年一年内,计有1 129名警务人员实现其住房状况的正常化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme maire ayant empiété sur la police ?
“揭发我以市长干涉警务吗?”
Si mal faite que soit la police royaliste, elle sait cependant une chose terrible.
“不管保皇党的警务部多么无能,他们却一件可怕的事。”
Un seul, Monsieur ; faites une pétition au ministre de la justice.
“去求一下警务大臣吧。”
Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.
在那里,他继续从事警务工作,但辖区不同。
Si je quitte la voiture, le premier inspecteur qui me voit m’arrête. Tu sais bien.
“如果我离开车子,第一个见到我的警务侦察员就要逮捕我。这你的。”
De nos jours, rares sont les officiers de police de votre qualité.
您的这,在现在的警务人员中已经很难看到了。”
Ah ! elle sait cela, cette bonne police ? et ce signalement, quel est-il ?
“哦,能干的警务部了这件事,那个人的外貌特征什么样?”
Malade des reins, il cesse toute activité policière en 1909, et meurt finalement le 10 janvier 1910.
由于患有肾病,他于1909年停止了警务工作,最终于1910年1月10日去世。
Je vais être franc : les procédures légales habituelles ne s'appliquent pas à vous.
普通的警务和法律禁区,对你们已经不适用。
Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.
警务大臣一声不响了,这无疑一默认。
Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.
“我不。陛下。警务大臣说。
Le ministre de la police s’inclina.
警务大臣躬身致意。
Mais voir ces unités d'élite opérer en maintien de l'ordre surprend ce spécialiste.
但看到这些精英部队在警务工作中运作,这位专家感到惊讶。
C'est l'outil idéal pour ouvrir de nouveaux champs en matière de travail de police.
它开拓警务工作新领域的理想工具。
Être en de si intimes rapports d’escamotage avec la nuit, cela est excellent pour le brigandage et admirable pour la police.
在偷天换日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,上好的,对警务来说也极可贵的。
Si je t’ai demandé de venir, c’est parce que j’ai du respect pour ta carrière dans les forces de police urbaine.
我调你来,看重你在城市警务方面的经验。
La déclaration a été faite. Vous serez suivis par la police pendant les prochaines quarante-huit heures, mais il nous faut votre autorisation.
“已经立案。以后四十八小时要对你们进行警务跟踪,但这需要得到你们的同意。”
Ces mots faisaient allusion à ceux que le ministre de la police avait prononcés avec tant de confiance une heure auparavant.
这些话射向警务大臣一小时前带着极为自信的口气所发的那番议论的.
Il paraît que ce club tient au cœur de messieurs de la police, pourquoi n’ont-ils pas mieux cherché ? ils l’auraient trouvé.
“看来这俱乐部倒颇使警务部头痛。那他们为什么不再仔细地搜一搜呢?他们会找到。”
Bien, vous êtes à présent sous protection policière, vous serez informés du progrès de l'investigation mais, croyez-moi, c'était un simple accident de la route.
好了,你们已在警务系统的监控之中,案件的进展会通你们的,不过请相信我,这就一般的交通事故而已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释