有奖纠错
| 划词

Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

不要问 不要说 一切尽 Ne me demande pas.

评价该例句:好评差评指正

Chers collègues, très brièvement je prends la parole pour évoquer les nouveaux sujets.

将十分简要地谈一些新的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre déclaration, nous voudrions aborder d'autres questions d'une importance considérable pour l'Ukraine.

我们想谈一谈对乌克兰相当重要的一些其他问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des orateurs ont parlé de l'amélioration des méthodes de travail des procédures spéciales.

很多讲到改进特别程序法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la déclaration de l'Union européenne met fortement l'accent sur les questions de développement.

第二,欧洲联盟着重强调展问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai expliqué dans ma déclaration, l'incertitude pèse mais l'on ne sait jamais.

正如我所解释的那样,可能性不大,但始终存着可能性。

评价该例句:好评差评指正

Je pense avoir énuméré dans mon intervention les aspects qui sont importants pour nous.

我认为,我已列举对我们十分重要的各点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà parlé dans mon intervention de ce qui va suivre.

强调的问题如下。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à reconsidérer l'emploi de cette expression.

我请您再次考虑您所用的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Dans ma déclaration, je me suis fréquemment référé aux obligations communes et aux responsabilités partagées.

反复提及共同的义务和共有的责任。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.

我宁愿接受瑞典同事最先说的题目。

评价该例句:好评差评指正

J'avais proposé dès le début que nous soyons brefs dans nos interventions.

从一开始我就提议我们要简短。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons entendu de la bouche de l'Ambassadrice Rasi.

拉西大使已谈到这一情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres appuient le renforcement des mécanismes en faveur de l'égalité des sexes.

其它国家则赞成加强两性平等结构。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà indiqué dans mon intervention précédente, il s'agit d'une affaire commerciale.

我已表示,这是一个商业问题。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques de l'ONU que je viens de mentionner mettent en évidence une fragilité continue.

援引的联合国统计数字,说明脆弱状况继续存

评价该例句:好评差评指正

Je limiterai donc mon intervention à quelques remarques spécifiques.

因此,我只想一些具体的评论。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc limiter ma déclaration à quelques remarques complémentaires.

因此,我仅补充几点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rappelé dans ma déclaration que je comptais sur votre coopération, Monsieur le Président.

主席先生,我还说,我将期待你的合

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.

我将稍后更多地谈谈选举进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

Cargar en cette langue signifie charger, et cargo représente la charge, ce qu’on peut appeler aussi le fret.

Cargar在這種語物代表荷,也可稱為物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接