Toutefois, dans le FRELIMO, les quotas sont établis de façon statutaire.
但是,配额制是以规约的形式确定的,在放阵线党内部实施。
De même que par le passé, une délégation du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de Nouvelle-Calédonie sera officiellement invitée à participer au séminaire, en même temps que des représentants du gouvernement de Nouvelle-Calédonie.
同过去一样,将正式邀请新喀里多尼亚卡纳克社会主义放阵线(卡纳克
阵)同新喀里多尼亚政府代表一起出席讨论会。
L'inquiétude croît également suite aux informations sur le sort tragique des civils dans la région éthiopienne de l'Ogaden du fait des combats que se livrent les forces éthiopiennes et les rebelles du Front national de libération de l'Ogaden (FNLO).
于埃塞俄比亚欧加登区平
由于埃塞埃比亚部队和欧加登
放阵线叛军之间的战斗而遭受苦难的报告也日益令人
。
Comme les autres partis qui existent dans le pays n'ont pas eu la même volonté politique que le FRELIMO de faire appliquer les quotas, le Gouvernement devrait s'assurer que ceux-ci sont respectés dans les partis politiques et aux autres niveaux.
由于国内其他政党没有表现和放阵线党一样的政治意愿来实施配额制,政府必须确保配额制在各个政党及其他层面都得到实施。
Il n'a été reçu aucune information indiquant que le Front de libération nationale Moro (MNLF), qui est devenu quasiment inactif en tant que groupe armé, continuait de recruter ou d'utiliser des enfants, ou que le groupe Abou Sayyaf recrutait des enfants.
摩洛放阵线作
武装团体已不活跃,没有
于他们继续招募或使用童兵的报道,也没有
于阿布沙耶夫集团的类似报道。
Pendant la lutte pour la libération, le Front de libération du peuple érythréen (EPLF) avait choisi pour thème l'expression « offrir le meilleur aux enfants », et il a rigoureusement respecté ce principe même pendant les pires années de pénurie et de pauvreté.
在放战争中,厄立特里亚人
放阵线(
阵)的口号是“最好的给儿童”,而且,即便是在贫困交加的年头,依然严格奉行这一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.
菲律宾政府去年与摩洛伊斯兰解放阵线(Moro Islamic Liberation Front)叛乱分子签署
和平协议规定在菲律宾南部建立一个半自治
穆斯林地区。