有奖纠错
| 划词

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往已经在人视野中消夫了。

评价该例句:好评差评指正

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野面掌握作业机具的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

有一种长远的视野来消除参与的限制。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被求超越其政府间视野

评价该例句:好评差评指正

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、更广阔的视野看待科索沃局势问题。

评价该例句:好评差评指正

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

评价该例句:好评差评指正

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了视野,在技术知识方面不断取得进步。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人视野,在政策设计中被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个方位的视野

评价该例句:好评差评指正

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世

Elle a un angle de vue assez large.

视野非常广阔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et la vue est dégagée, ça donne sur un parc.

视野开阔,就朝向一个公园。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Oui, parce qu'il y a la vision d'enfant, au final ?

,因为有孩子视野

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans son viseur, la version mini d'un camembert.

在她视野中是迷你版卡门贝干酪。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, et on a une vue des plus dégagées quand on est ici !

是啊,我们在上面视野最好了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il te suffit de changer ta vision pour résoudre ce problème.

你只需要改变你视野来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !

其中五人匍匐前进,以获得更好视野

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette perte de vision globale va avoir de sérieuses répercussions sur le pays.

这种全球视野对这个国家产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le menu du restaurant va apparaitre dans mon champs de vision ici.

餐厅菜单将出现在我视野中,在这里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis l'espace, les satellites nous offrent une vue imprenable sur toute notre planète.

太空中人造卫星为我们提供了非常开阔视野

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !

巢筑于令人目眩高处,拥有无与伦比视野

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

Lequel des deux a la vue la plus grande ? Choisissez.

究竟哪一种镜子视野更为广阔呢?你去选择

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Dans deux mois, le télescope pourrait diriger son regard vers les tréfonds de l’Univers.

两个月后,就可以把自己视野指向宇宙深处。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.

所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

除非这是我们,我们视野是基于这种非常古老绘画

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce que j'adore avec le voyage, c'est découvrir de nouveaux horizons, de nouvelles cultures.

我热爱旅行原因是能发现新视野,新文化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il fait quatre mètres de hauteur et permet une vision à l'échelle atomique.

有四米高,可以看到原子级别视野

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Un travailleur au chantier naval Bethlehem Steel de Quincy, Massachusetts, sort de l'ombre.

马萨诸塞州昆西市伯利恒钢铁造船厂一名工人出现在了大家视野

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Cheng Xin et AA virent un nouvel espace, large et ouvert.

程心和AA转过身,发现眼前视野再次开阔起来。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La ligne de l'horizon se courba comme un arc parfait allant d'un point à l'autre du champ de vision.

并向上弯曲拱起,成一个横贯视野完美弧形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接