有奖纠错
| 划词

La signature au bic est invalide .

用圆珠笔签名无效。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法国自己的祖国。

评价该例句:好评差评指正

Ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

他们把冰淇淋种真正的奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Ce que le monde voit comme une chance, ils le voient comme une menace.

世人的因素,它们都将之威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既种权力,也种义务。

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被接受以条款。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

如果未得到答复,则被项目已通过审批。

评价该例句:好评差评指正

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况是寄给您丈夫的。

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

这是种近乎神化的感情概念,并被理想浪漫典范。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation ne doit pas seulement être économique mais aussi politique.

这是因全球化不应仅经济方面的,而且应政治方面的。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient considérés ni comme des Kényens ni comme des étrangers.

他们既不被肯尼亚的土著人,也不被外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de remplacer les mots “est considéré” par “peut être considéré”.

还有的与者建议将“应被”这几个词改“可被”。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme appliquée.

因此这项建议已执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

这项建议可已经执行。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.

节约储金贷款不得投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效的保留应被作废。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女被受害者而非罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu vois les problèmes comme des opportunités.

你将问题机会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Égyptiens y voient là tout un symbole.

埃及人将这一种象征。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常万物复苏的季节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.

有时,这又是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

这一事件英国残忍暴虐的证据。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je considère Abel comme mon fils aîné.

我把Abel我的大儿子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.

但书面语中,重复真的错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了历史,如今她圣人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce qu'on peut voir ça comme un rappel à nos origines.

我们可以将这对人类起源的提醒。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

化中,它们厄运的生物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .

决斗是有“事实证据”的决斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.

在古代帝国时期,国王神祇的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On vous voit comme un chien savant pour le beau linge .

人人将你上流社会准备的一只展犬。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Considérer le travail comme un moyen lui redonne paradoxalement tout son sens.

把工作手段,这反而使工作更有意义。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常评论界贬低,粗俗的艺术。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avant la peste, on le recevait comme un sauveur.

在鼠疫肆虐之前,人们将他里厄救星。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses spiritualités voient dans la graine un symbole de vie incomparable.

许多灵修传统中把种子无与伦比的生命象征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.

再说,玛蒂尔德的古怪可以天才。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.

实验室合成钻石通常更具道德性的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Girardet, Girardin, Girardon, girasol, giration, giratoire, Giraud, Giraudoux, giraumont, giraviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接