有奖纠错
| 划词

En maintes occasions, plutôt que d'agir, l'Assemblée s'est contentée de prendre note de ces rapports.

在许多情况,大会不就那些报告采取行动,而只注意那些报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note ici du rôle de la Cour pénale internationale.

在这方面,我们注意国际刑事法院作用。

评价该例句:好评差评指正

On relèvera que la CoRA se désigne du nom d'organisation politique.

注意`激进反禁令委员会'自称`政治组织',这很重

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, notons le rapprochement des sites de fabrication des armes légères des marchés potentiels.

首先,我们注意,目前小武器生产与其潜在市场更为接近。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter que tout le monde est couvert, même si on cesse de travailler.

注意该制度涵盖了全体人民,即使有人不再工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant important de noter qu'une réponse affirmative à cette question ne suffirait pas en soi.

,重注意,对这一问题答复本身并不能解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter que le Conseil de sécurité a clairement souligné cet aspect dans la résolution 1820 (2008).

注意,安全理事会在第1820(2008)号决议确承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du projet est que l'Assemblée générale prenne note du succès du Centre et continue de lui attribuer les ressources nécessaires.

他说,决议草案大会注意成就并继续拨供必经费。

评价该例句:好评差评指正

Le Président considère que la Commission souhaite demander au secrétariat de préparer des notes explicatives, étant entendu que la Commission en prendra acte.

主席说,他认为委员会希望请秘书处编写解释性说,条件委员会注意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter que ce manque d'informations tient peut-être à ce que les technologies disponibles dans les différents secteurs sont mal connues.

注意,信息缺乏可能反映出对各部门有现有技术状况缺乏了解。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est toutefois de constater qu'en cette première année du XXIe siècle, le monde n'est pas aussi pacifique que nous le souhaiterions.

同时,我们也注意,在新世纪第一年,世界并不象我们所期望那样太平。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans d'autres régions, ce processus devrait être mené avec prudence, en étudiant chaque cas à part et en consultation avec les pays intéressés.

,在其他区域,这一进程谨慎进行,注意各种特殊情况,同有关国家磋商。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que nous commémorons l'anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, il importe de noter que la lutte contre l'esclavage se poursuit.

在我们纪念废除跨大西洋贩卖奴隶周年同时,重注意与奴隶制进行斗争仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de noter que les invitations à se rendre à Syrte ont été lancées à titre individuel et participatif uniquement pour la séance d'ouverture.

注意,在针对人、包容各方基础上发出参加苏尔特会议邀请仅适用于会议开幕阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il est également très important de noter que la tradition musulmane a représenté tout au long des siècles l'une des formes de civilisation les plus tolérantes.

同样非常重注意穆斯林传统多少世纪来代表着最容忍形式之一。

评价该例句:好评差评指正

Mme Neubauer félicite la délégation kirghize de l'amélioration de la participation des femmes à la vie politique et publique, mais elle note que les progrès restent inégaux.

Neubauer女士对妇女参与政治和公共生活情况得到改善向吉尔吉斯斯坦代表团表示祝贺,但注意,进展仍然不平衡

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de prendre note avec satisfaction du rapport présenté par la Directrice et s'est déclaré satisfait des résultats atteints en si peu de mois.

执行局决定赞赏地注意所长提出报告,并且对在这短短几月取得成果表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses débats, le CCT a veillé à ce que sa revitalisation s'accorde avec les règlements de l'ONU et la pratique antérieure du Conseil de sécurité.

反恐委员会在其审议工作注意确保振兴工作应符合联合国规则和规定,并符合安全理事会过去做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de noter qu'avec l'adoption de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, la délimitation des frontières maritimes a radicalement changé.

注意,随着《联合国海洋法公约》通过,海上边界划界发生了显著变化。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a noté qu'il importait de prendre des mesures pour sensibiliser l'opinion publique internationale à son rôle en particulier et aux sanctions du Conseil de sécurité en général.

监测机制注意采取措施性,使国际公众舆论能感受安全理事会一般制裁措施,尤其监测机制作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Mais attention, moi j'ai pas du tout dit que ça allait être simple ou évident.

但是,注意,我没有很肯定地很简单易行。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il faut noter que le bâtiment, le bâtiment zéro énergie, le bâtiment de demain est vraiment très intéressé.

重要注意建筑,零能耗建筑,未来建筑,都真有趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca nous sensibilise à y faire attention et à en prendre soin.

它使我们意识注意它并照顾它。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

A chaque fois il s'agit en quelque sorte à travers le roman de constater la mort fragmentaire successive qui me sépare de moi-même.

每一次,在某种程度上,贯穿小,都是一个问题,注意将我与自己分开连续零碎死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接