Je remercie le Conseil derechef de m'avoir invité à prendre part à la présente séance.
我再次感谢安理要求我
席今天上
议。
1 L'auteur déclare avoir été tenue d'accomplir un travail forcé ou obligatoire en violation du paragraphe 3 a) de l'article 8 du Pacte, en particulier à cause de l'obligation de suivre le programme Travail contre allocation de chômage.
1 提交人声称,她被要求从事违反《公约》第八条第3款(甲)所指强迫或强制性劳工,特别是被要求
席为救济而工作方案。
En réponse à la demande du Secrétaire général, la partie chypriote grecque a dépêché à Copenhague une délégation complète (le Président de la République accompagné par l'équipe de négociations et les dirigeants de la plupart des partis politiques).
为了响应秘书长要求,希族塞人方
席哥本哈根
谈
代表团完整(共和国总统在谈判小组和多数政党领袖陪同下
席)。
Durant une partie de la première semaine de la traversée, le commandant participait, à la demande de l'Administrateur responsable des opérations, à des réunions de l'Union internationale des télécommunications, ainsi que le personnel de l'UIT l'a confirmé au BSCI.
在执行主任航行第一个星期
部分时间里,船长应业务处主管
要求正在日内瓦
席同国际电信联盟(电信联盟)
议,这一点已由电信联盟
工作人员向监督厅证实。
Il fallait que les pouvoirs publics soient représentés lors de ces séminaires, notamment pour resserrer les liens de coopération entre gouvernements, comme en disposaient les articles 6 et 7 de la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités.
按照《少数群体宣言》要求,政府代表
席这种研讨
很有必要,这特别是为了加强各国政府
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。