有奖纠错
| 划词

La trêve olympique signifie que tous les belligérants doivent cesser les hostilités pendant la période autour des Jeux olympiques.

林匹休战要求所有交战方在林匹会前后的特定时间内停止敌对行

评价该例句:好评差评指正

La trêve exige la cessation de tous les actes d'hostilité pour permettre aux spectateurs d'assister aux compétitions et de retourner chez eux en toute sécurité.

林匹休战要求停止所有敌对行可以赏比赛,并且安全返家。

评价该例句:好评差评指正

En appelant, il y a 10 ans, à faire revivre la Trêve olympique, grâce à l'initiative du Comité international olympique, nous, États Membres des Nations Unies, nous sommes engagés à promouvoir la paix et le dialogue.

十年前联合国会员国响应国际林匹委员会的倡议,要求恢复林匹休战传统时,我们曾承诺促进和平与对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311

Pourtant, en coulisses, la pression diplomatique s'accentue pour que la trêve se prolonge de plusieurs jours.

然而,在幕后,要求延长数天的外交压力正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Le Hamas exigerait une trêve de 5 jours pour libérer 20 à 50 femmes et enfants.

哈马斯将要求 5 天,以释放 20 至 50 名妇女

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

Les Nations-Unies demandent à ce que les deux parrains de cette trêve, ceux qui l'ont négocié (Russie et Etats-Unis donc), facilitent l'arrivée de l'aide humanitaire.

要求这一的两个提案国,即谈判达成停火的国(俄罗斯美国)为人道主义援助的到来提供便利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接