有奖纠错
| 划词

Cette ville a été attaquée par les pirates.

个城市遭到了海盗的袭击

评价该例句:好评差评指正

Cette tempête s'est abattue sur la région.

风雨袭击个地区。

评价该例句:好评差评指正

En France, les attaques de requins restent rarissimes.

在法国,鲨鱼袭击十分少见。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.

是一帮西乌人在袭击火车。

评价该例句:好评差评指正

Deux hôpitaux ainsi que des mosquées avaient été directement pris pour cible.

医院受到直接袭击,清真寺也受到袭击

评价该例句:好评差评指正

Attaquer l'ONU c'est en attaquer tous les Membres.

袭击联合国就是袭击联合国所有会员国。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces attaques à la roquette et lançons un appel pour leur cessation immédiate.

我们谴责火箭袭击,并呼吁立即停止袭击

评价该例句:好评差评指正

Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.

一只白鲨袭击了一名冲浪者。

评价该例句:好评差评指正

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角楼进行了袭击.

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a été reconnu coupable d'avoir organisé l'attaque ou d'y avoir participé.

没有人因为参加袭击袭击而被定罪。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception d'une d'entre elles, les faits ne font apparaître aucun objectif militaire justifiable.

除了一次袭击以外,所有其他袭击中的事实都表明,袭击没有任何正的军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'attaque, il convient de noter que celle-ci a duré 45 minutes.

关于此次袭击出,袭击持续了45分钟。

评价该例句:好评差评指正

Attaquer les secouristes ou entraver leurs activités signifie mettre en péril ce lien vital.

袭击救灾人员和妨碍其工作就是袭击条生命线。

评价该例句:好评差评指正

Je peux attaquer toutes les banques que je veux quand je veux.

我随时可以袭击我想抢的任何一家银行。

评价该例句:好评差评指正

Neuf provinces ont en moyenne connu une ou aucune attaque depuis février.

九个省自2月份以来每天平均发生一次袭击或没有袭击

评价该例句:好评差评指正

La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.

第四类袭击被称为军事或政治性的海上袭击行动。

评价该例句:好评差评指正

Une attaque terroriste contre un pays est une attaque contre l'humanité tout entière.

对一个国家的恐怖主义袭击就是对整个人类的袭击

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'attaques ait continué de décroître, leur gravité a augmenté.

尽管袭击次数继续下降,然而袭击的严重程度有所增加。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.

世界各国领导人也同样对此次连环袭击予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.

周六晚,袭击美国东海岸的飓风登陆纽约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

电台访谈录

Parce qu’il a été agressé, ou qu’il se sent agressé ?

因为它曾经,或者它感到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup le tambour battit la charge.

突然战鼓敲响了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.

这是一帮西乌人火车。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous sommes attaqués par des pirates de l'espace !

我们正遭受太空海盗

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.

原来是死者复活,开始发动

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Canal Académie : Parce qu'il a été agressé, ou qu'il se sent agressé ?

因为它了,或者感到要了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ralentit tout ce qui essaye de t'attaquer.

可是截住任何企图东西。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气对战士们心理影响巨

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des vents violents suivis d'un gros orage s'abattent sur les avions.

暴之后强烈了飞机。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'il est en mer, il est attaqué par des pirates et fait prisonnier.

海上时,他海盗俘。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces eaux pétillantes s’en prennent en effet à l’émail des dents.

这些苏打水会牙齿牙釉质。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.

概不能。由于狂和雷雨,飞机晚点15分钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Grande Dépression frappe les Etats-Unis, le président Roosevelt tente de relancer l'économie.

萧条美国,罗斯福总统试图重振经济。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Donc il est possible de survivre à une attaque d'autruche.

所以,鸵鸟中幸存下来是可能

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.

随时都可能有海盗甚至逃犯向岛上进行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'arbre contre lequel ils s'étaient écrasés était en train de les attaquer.

是车子撞到那棵树他们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.

此刻,有13名法国同胞这些中丧生。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un attentat ici, et l'Europe dans cinq ans, c'est Dunkerque.

这里来场,五年后欧洲,那是敦刻尔克。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car l'ours brun attaque les troupeaux et tue chaque année près de 200 brebis.

因为棕熊每年都会羊群,捕杀近200只羊。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1845, une terrible famine frappe l’Irlande de plein fouet.

1845年,一场严重饥荒猛烈了爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接