有奖纠错
| 划词

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样也没有能够阻止人们希望他接受采访请求。

评价该例句:好评差评指正

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规了减损可以接受前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a aidé les exciseuses à se recycler dans d'autres activités.

政府已经帮助生殖器女性接受再培训以参与其他活动。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de règle d'attribution acceptable, l'attribution d'une signature devra être prouvée.

在没有一条可以接受归属规则情况下,签名归属理应成为一个需要证明问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

这些规基本反映了已接受合理考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

这些规基本反映已接受合理考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治接受政策解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.

请求应以请求国能接受语文书面提出。

评价该例句:好评差评指正

Les différents instruments pourront être traduits dans des langues d'alphabétisation beaucoup plus accessibles.

各种文书将要以更人所接受普及语言翻译出来。

评价该例句:好评差评指正

Elle croit en fait que la polygamie est autorisée.

她认为一夫多妻制实际接受

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune information sur l'état d'application de 9 % des recommandations acceptées.

接受建议中有9%尚未收到任何关于执行情况信息。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des recommandations acceptées pour lesquelles on ne dispose d'aucune information s'établit à 24 %.

对于接受建议而言,有24%尚未收到实施情况资料。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再视为技术接受者或使用者。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages forcés sont considérés comme inacceptables aux Pays-Bas.

在荷兰,强迫婚姻认为是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集到证据应视为不可接受

评价该例句:好评差评指正

Des solutions reposant exclusivement sur les mécanismes du marché risqueraient d'être excessivement brutales et douloureuses.

纯粹依赖市场来解决问题会成为无法接受严酷痛苦经验。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'orphelins de parents décédés du sida seront privés de leur droit à l'éducation.

数以万计艾滋病孤儿似将剥夺接受教育权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont, de nos jours, totalement inacceptables.

在今天世界,这些措施是完全不能够人所接受

评价该例句:好评差评指正

Elle attend des autorités qu'elles prennent des mesures énergiques pour faire cesser ces comportements inacceptables.

她希望当局采取有效措施,中止这些不能接受行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, les soumissions conjointes étaient jugées acceptables.

在某些情况下,共同投标认为是可接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Grâce à eux, de nombreux aliments sont beaucoup plus accessibles en grandes quantités.

由于它们存在,许多食物更容易人们接受大份量。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je vais arrêter avec cette idée reçue.

我将停下这个已经接受想法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.

问题是这样服装在仍然保守社会中是不接受

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.

这些经常接受想法很可能是错误

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'addition se comprend quand on visite, ça justement.

当我们参观时,账单是能接受

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est vrai aussi qu'en France, l'amitié homme-femme est quelque chose d'assez accepté, d'assez courant.

在法国,确实如此,纯友谊是广泛接受,相当普遍

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne coupe pas la pointe, c'est assez mal vu.

不要切掉奶酪,这是不人们接受

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans l’antichambre, sur de longues banquettes circulaires, reposaient les élus, c’est-à-dire ceux qui étaient convoqués.

候见室里摆成一圈长凳上,坐着选中人,即允许进来接受召见人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Impensable pour la bonne société de l'ouest d'être associé à cette idée si inconvenante.

在西方社会,会造成这种不好联想是不可接受

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者任务是事先接受和设想好

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une décision évidemment accueillie avec une énorme satisfaction par la Commission.

显然一种接受决定由委员会极大满意。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au cours du 20e siècle, le tatouage a progressivement évolué vers une forme d'expression artistique plus acceptée.

进入20世纪,纹身逐渐演变成一种更人们接受艺术表达形式。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Lorsque les travailleurs se diront c'est inadmissible qu'on soit sacrifié éternellement.

当工人们对自己说,我们永远牺牲是不可接受

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Être battu dans un commissariat, c’est inadmissible !

在警察局殴打是不可接受

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La surpromesse est généralement motivée par le désir d'être aimé ou accepté.

过度承诺通常是出于希望喜欢或接受愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Désormais, il suffit d'accepter de se mouiller les chevilles.

从现在开始,你只需要接受脚踝弄湿事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Comment ce texte est-il accueilli à Bonn ?

这篇文章在波恩是如何接受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une décision assumée mais controversée car ces obus suscitent de nombreuses critiques.

- 一个接受但有争议决定,因为这些炮弹引起了众多批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果预谋接受指控凶手将判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

A partir de 1929, les 38 œuvres acceptées sont transférées du Luxembourg au Louvre.

从 1929 年起,接受 38 件作品从卢森堡转移到卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接