Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
这个小命令被,们登上船,解开绳索。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他们是被正在任务的军舰逮捕的。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他的律师不知道的情况下被死刑。
Il semble, toutefois, que ces recommandations n'aient pas été intégralement suivies.
不过,看来这些建议没有被充分。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年被死刑的人的数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.
价的明确目的是改进被价实体的情况。
Ces partenaires n'ont pas toujours respecté les procédures d'achat indiquées dans les accords subsidiaires.
被审查的伙伴并未完全遵守次级协议规定的相关采购程序。
Beaucoup de pratiques recommandées dans l'annexe actuelle seront sans doute érigées en normes obligatoires.
当前附件中的许多建议的做法预计会被升级为必须的标准。
Les effectifs actuels du Groupe d'observateurs du Liban (51 personnes) sont jugés suffisants pour ces tâches.
黎巴嫩观察员小组的现有人员编制(51人)被认为足以这些任务。
Il est regrettable que cet accord n'ait pas été pleinement respecté.
遗憾的是这一协议没有被全面。
Ils sont aussi tenus d'examiner périodiquement les prestations des partenaires opérationnels.
地办事处还被要求定期审查伙伴的绩效。
Dans l'accomplissement de son mandat, la mission ministérielle attend une réaction positive de ses interlocuteurs.
在其被委托的任务方面,部长级特派团期待着其对话者作出积极的回应。
Le Comité a constaté qu'une recommandation n'avait pas été appliquée.
审计委员会注意到有一项建议未被。
Le secteur privé peut lui aussi intervenir dans la mise en œuvre des politiques nécessaires.
私营部门也可被视为政策的为者。
Ils devront aussi prendre des dispositions pour faire exécuter les peines qu'ils prononceront.
该机制必须能够采取必要措施对被留守机制定罪人的判决。
Il est indispensable de veiller à ce que la loi soit effectivement appliquée.
重要的是要确保法律能够被实际。
Le Congrès d'Etat (organe gouvernemental) détient le pouvoir exécutif.
国家大会(政府机构)被赋予权力。
Ce faisant, toutefois, la Banque doit veiller à n'enfreindre aucune réglementation applicable de l'Union européenne.
这些官方公告法律上被视为条例,但此举不得违反任何直接适用的欧洲联盟法律条款。
La recommandation est donc considérée comme ayant été appliquée.
因此,这项建议被认为已经。
Cette recommandation a été acceptée et appliquée intégralement.
这项建议已经被接受并充分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu verras comme je suis bien obéi.
你会看到我的命令是如何执行的。
Apollon et Poséidon, eux, sont envoyés effectuer des travaux réservés habituellement aux simples mortels.
阿波罗和波塞冬则派去执行通常只有凡人才能完成的任务。
Et à partir du 1er juillet 2021, il sera également obligatoire pour les vélos d’occasion.
从2021年7月1日起,手自行车也将强制执行。
Quels sont ceux qu’on a choisis pour l’expédition de cette nuit ? se disait-il.
“选派执行今晚任务的是哪几个呢?”他想。
Hagrid a perdu son procès. Buck va être mis à mort.
海格官司打输了。巴克比克要执行死刑了。”
Et des milliers d’opérations sont effectuées.
几千个手术执行了。
Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.
他将传唤到执行判决的法官面前,安装电子手环。
L’ordre s’exécuta avec presque autant de promptitude que sur un bâtiment de guerre.
他的命令立刻执行了,犹如在一艘大战舰上一样。
Bass Reeves a en réalité surement été assigné à des tâches non-combattantes, au services de son maître.
上,巴斯·里夫斯很可能是主人派去执行非战斗任务的。
Un riche PDG mis en examen et incarcéré.
一位富有的首席执行官起诉并入狱。
Il est très régulier, très fréquent que les peines soient ramenées à exécution immédiate.
- 判决简化为立即执行的情况非常常见、非常频繁。
Ca signifie que même si elle fait appel, la condamnation sera appliquée.
这意味着,即使她上诉,刑罚也将执行。
Ça y est, l'équipage est choisi pour la mission Apollo 11 qui va déposer les premiers hommes sur la Lune.
好啦,机组人员选中执行阿波罗 11 号任务,它将把一批人送上月球。
Proposition très vite balayée par l'exécutif.
提案很快执行官扫地出门。
Les deux soldats ont alors été pris à partie par la population, interpellés par les habitants.
这两名士兵随后居民带去执行任务,并居民逮捕。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为他的刑期已缓期执行。
Je ne suis pas de ceux qui pensent qu'elle est bien écrite, mais mal appliquée par les parlementaires.
我不属于那些认为宪法写得很好,只是议员们错误执行的人。
On a aussi l’idée que l’ambassadeur est envoyé en mission, pour représenter au loin celui qui reste chez lui.
我们也有这样的想法,大使派去执行任务,代表那些留在家里的人。
L'Allemagne, qui a mené l'enquête, a révélé hier avoir identifié un navire qui a pu servir à mener l'opération.
牵头调查的德国昨天透露, 它已经确定了一艘可能用来执行这次行动的船只。
Donner ainsi des instructions lui procurait un étrange sentiment mais il était encore plus étrange de voir les autres les suivre.
发指示的感觉很怪,但是看到指示执行的感觉更怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释