有奖纠错
| 划词

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老面孔,铁青,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子缘故!”

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'évolution démographique dans le monde, il faut s'occuper non seulement des enfants, mais aussi et de plus en plus des parents vieillissants.

断变化全球口状况意味着照顾义务已限于照顾子女,而是越来越多地扩展到照顾日渐衰老父母。

评价该例句:好评差评指正

Les vampires, dans la mythologie, sont en général immortels.ils ne peuvent pas mourir de mort naturelle, de vieillesse. Mais ils peuvent mourir quand même par d'autres fa?ons.

吸血鬼,在神话中是。他们会死于自然衰老,但是能够以其他一些方式被杀死。

评价该例句:好评差评指正

À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent contre toute attente soigner leurs enfants en mauvaise santé ou assurer seules l'éducation de leurs petits-enfants.

比较正常情况应是成年子女照顾日渐衰老父母,而现在许多老年却意外地发现自己必须承担照顾体弱子女责任,或肩负独力养育任务。

评价该例句:好评差评指正

À un âge auquel il semblerait normal que les personnes âgées soient prises en charge par leurs enfants adultes, nombre d'entre elles doivent assumer la responsabilité inattendue de s'occuper d'enfants en mauvaise santé ou d'être seuls parents de leurs petits enfants.

比较正常情况应是成年子女照顾日渐衰老父母,而现在许多老年却意外地发现自己必须承担照顾体弱子女责任,或肩负独力养育任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que la priorité sera donnée aux parents les plus âgés et les plus malades, n'ayant pas d'autres possibilités de subsistance, ainsi qu'aux enfants mineurs dont les membres survivants de la famille se trouvent dans une situation de grande pauvreté.

当然,没有其他任何生计可能、最衰老父母及经济情况最贫困未成年子女遗属具备优先权。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, et dans certains pays en transition, le vieillissement démographique rapide intervient dans le contexte d'une urbanisation continue, et un nombre croissant de personnes vieillissantes dans les zones urbaines ne disposent ni de logements ni de services abordables.

在发展中国家和一些经济转型国家,城市化现象继续存在背景下,口迅速老龄化,城市中越来越多日渐衰老能获得负担得起住房和服务。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité au chômage et à la précarité affecte au premier chef les jeunes, les familles monoparentales, les femmes seules et les personnes vieillissantes, cinq catégories identifiables, mais que relient entre elles des éléments communs, à commencer par une même dynamique d'exclusion.

易受失业和工作稳定伤害弱点,首先影响是青年、单亲家庭、单身妇女和日趋衰老、5种可视为相同社会阶层,但他们之间存在一些相互联系、有待从同一个排斥动力开始共同因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.

可以为利他目进行治疗性克隆,目是找到治疗衰老疾病办法,但是绝能以生命为代价,因为在这个过程中,一旦提取了干细胞,就会毁灭经过克隆胚胎。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour missions d'élaborer et de mettre en oeuvre des programmes de recherche sur le vieillissement, d'informer et sensibiliser les pouvoirs publics et les communautés sur le vieillissement et contribuer à la formation du personnel dans le domaine de la gérontocratie et de la gériatrie.

该研究所任务是制订和执行有关衰老研究计划,就衰老问题向政府部门和社区提供信息并提出建议,并为培养老年学和老年医学研究员作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens américains n'ont donc plus le droit d'envoyer de l'argent à leurs amis cubains et les Cubains résidant aux États-Unis sont les seuls émigrés à ne plus pouvoir fournir une aide économique à une vieille tante, à un cousin ou à un parent proche, voire tout simplement à un ami.

这样,美国公民就被剥夺向古巴朋友寄钱权利,居住在美国古巴成为唯一准向衰老姨妈、表兄弟姐妹、大家庭其他成员或朋友提供经济援助移民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Mais cette diminution est-elle une cause ou une conséquence du vieillissement ?

但这种下降是原因还是结果?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Chez l'humain, les molécules de radicaux libres sont une des causes du vieillissement.

对人类而言,自由基是导致原因之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la physionomie qui vieillit la première chez la plupart des jolies femmes.

在大部分漂亮女人那里,最先是容貌。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce processus est naturel, ce n'est pas le signe d'une maladie, juste du vieillissement.

这一过程是自然,不是疾病迹象,只是迹象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.

他那脸,惨白而悲哀,仿佛仍在望天空。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas d'être vieux dans le sens de la dégradation du corps.

不是指意义上

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi je vous parle de la vieillesse.

我指

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle arrive à alterner des cycles de vieillissement et de rajeunissement.

它设法使和年轻化周期交替进行。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

D'avoir atteint ses limites, celles en tout cas que lui impose ce corps qui vieillit.

达到了他极限,至少是这个体强加给他极限。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et je me trouve dans l'espèce d'horreur de cette sénescence répétitive.

我发现自己处于这种反复那种恐惧中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Portrait d'un entrepreneur millionnaire qui s'est lancé dans le défi de retarder le vieillissement.

一位百万富翁企业家肖像,他开始了延缓挑战。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

但是据他看,它真正病是,而是治不好

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et si je regarde mon histoire, c'est quand même l'histoire de mon vieillissement, de mon encombrement de moi-même.

如果我回顾我历史, 它仍然是我故事,我自我杂乱。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Plus tard elle devait lui reprocher son acharnement stérile à ne pas se laisser vieillir avec naturel.

后来,她要责备他,因为他不让自己自然决心。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Leona Cassiani alla se coucher, surprise de voir combien il commençait à être marqué par la vieillesse.

莱昂娜·卡西亚尼 (Leona Cassiani) 上床睡觉,惊讶地发现自己开始受到困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Nous avons ralenti mon vieillissement cellulaire de l'équivalent de 31 années.

我们将我细胞减慢了相当于 31 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

L.Delahousse: De nombreuses start-up dans le monde sont en quête de solutions sur le ralentissement du vieillissement.

- L.Delahousse:世界各地许多初创企业都在寻找延缓解决方案。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Quand vous faites du sport régulièrement, votre corps vieillit moins vite.

当你经常锻炼时,你得慢一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il continue de déchaîner les foules avec son déhanchement diabolique sur scène et semble ne montrer aucun signe de vieillesse.

他继续在舞台上以恶魔般摇摆吸引观众,而且似乎没有表现出任何迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Et donc, aujourd'hui, je vieillis au rythme d'un enfant de 10 ans.

所以,今天,我正在以一个 10 岁孩子速度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接