Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您工资里包括奖金或补助?
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
颁发给每一个在瑞士落户口新生婴儿或一个未成年儿童被收养补助金.
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前渔民魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德居民们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。
L'intervention dans les frais de garderie scolaire s'élève à 2 euros par jour et par enfant.
对校外辅导站费用补助为每个孩子每天2欧元。
Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.
还请进一步说明妇女失业补助金机会。
L'éligibilité a été élargie aux propriétaires de terres agricoles d'une superficie inférieure à 0,5 hectare.
申请此补助资格扩大到了拥有土地面积不足5.0 公顷农田所有者。
L'âge limite sera maintenu à 25 ans.
学生领取教育补助金年龄限制仍然为25岁。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。
Elle est actuellement fixée à 485 500 dollars et est ajustée pour tenir compte des coûts.
目前两年期补助金485 500美元,已根据费用情况加以调整。
Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.
其他市政当局可以通过各省补助金。
L'allocation-logement constitue un des principaux instruments de la politique du logement aux Pays-Bas.
住房补助荷兰住房政策关键手段。
Environ 40 % des allocataires sont des retraités.
约有40%领取补助者退休人员。
Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.
计划目标群体与住房补助相同。
En plus de ces subventions, il faut signaler les quatre fonds suivants.
除了些补助之外,还必须提到四项基金。
Cinq semaines sont réservées au père (quote-part du père).
补助金发放期中有5周为父亲保留(父亲配额)。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助金。
Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.
现金补助金日托中心之外另外一种福利形式,同时也对日托中心补充。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。
Le capital décès doit être équivalent à un mois de pension de retraite de base.
死亡补助金应相当于一个月基本老年养恤金。
C'est le service des postes albanais qui est chargé du versement de cette prestation.
此笔补助金应通过阿尔巴尼亚邮局发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供足够的助。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有助。总之我们尽力在便利他们的生活。
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
为什么你觉得我把你的生活助切断了?
Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.
家里孩子越多,助金额就越高。
Pendant cette période, on perçoit une somme d'argent, plus petite que son salaire, l'assurance chômage.
在这段时间里,失业者会获得笔低于工资的助:失业金。
Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.
另外还可以收到失业救济金,各种助等等。
M. Vellas a lancé son projet sans aucune subvention.
维拉斯先生在没有政府助金的情况下启动了这个项目。
Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.
但是这足够大来给我们未来月球殖民的需要所助。
Cette aide unique va se mettre en place progressivement.
政府会逐普及这唯的助。
Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.
在今后几天里,我们将继续完成这些助。
Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.
但对我们来说,我们交的不是“社会保险费及家庭助金征收联合机构”的税,而是农业社会互助保险。
L’APL est l’aide personnalisée au logement.
房是私人化房屋助。
En cas de non-respect de vos heures d'activité, le versement de votre RSA pourrait être suspendu temporairement.
如果您的培训时长不达标,您的低保助可能会被暂时中止。
Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.
助本教区学校贫寒教师津贴二千利弗。
En sus, pour celle d’Arles : cinquante livres.
阿尔勒慈幼会助费五十利弗。
Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.
对于最脆弱的群体,特别是失业者,提供临时的助,并延长其权利。
L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.
堕胎成为项权利,并且多年来,它的范围逐渐扩大到包含未成年人,并且提供助。
L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.
合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同助的人。
129 euros pour deux enfants, 295 euros pour trois enfants, 460 euros pour quatre.
拥有两个孩子的家庭能够得到129欧的助,3个孩子能得到295欧,4个孩子则能得到460欧。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另个分歧是关于助贷款和尊重法治国之间的联系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释