有奖纠错
| 划词

Le style de ce roman est bien plat.

这本小说的行文风格很平淡。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations ont souligné qu'elles appuyaient le texte proposé par l'ancien coordonnateur sans autres modifications.

这些代表团强调,它们支持前协调员行文,认无需进一步修正。

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.

一种文本的行文稍有改动,另一种文本就可能需要作改动。

评价该例句:好评差评指正

Sa suppression pourrait entraîner des modifications au moins dans la formulation de l'article 3.

如删除可能意味着至少在3条的行文些措词上的调整。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs propositions ont été formulées pour la structure du paragraphe 7.

与会者就(7)款的行文结构了一些

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de brièveté, certaines des recommandations du Corps commun ont été résumées.

行文简洁起见,对联合检查组的一些建进行了概括。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était dit dans le rapport au sujet des médiations prêtait à confusion.

报告中这段行文令人困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement vise à améliorer la forme du libellé sans en modifier le fond.

改动意在改进行文措辞,而非改变实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

行文像是一条选择法律的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial proposait maintenant une nouvelle formulation de l'article 30, plus simple.

本届会期间,特别报告员30条了一个新的、较简洁的行文

评价该例句:好评差评指正

On ne perdrait rien et on y gagnerait en logique et en élégance.

这样什么也不会失掉,而且行文具有逻辑性和优美。

评价该例句:好评差评指正

Il serait logique de procéder de manière similaire.

力求一致,应使用类似的行文

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sa formulation peut laisser penser qu'il existe des cas qui ne sont pas visés.

然而,该建行文措词可能会造成有些情形没有被顾及到的印象。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau libellé proposé par le secrétariat vise le “droit cambiaire” (“negotiable instrument law”).

秘书处的新的行文指的是“流通票据法”。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé proposé par le secrétariat est provisoire, et n'a été présenté qu'aux fins d'examen.

秘书处建行文是尝试性的,只是来供审而已。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager de renvoyer à l'article 6.

工作组似宜考虑在行文6条。

评价该例句:好评差评指正

Une autre formulation proposait un «fonds multilatéral pour l'acquisition de technologies».

其他行文“多边技术购置基金”。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être modifier le texte en conséquence.

可能因此需要作些行文措辞上的改动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné des modifications rédactionnelles qui pourraient être apportées à ces nouvelles sections.

委员会审了对这几个新的章节在行文上所作的修订。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le libellé précis de ces dispositions varie considérablement.

然而,这些条款的实际行文差异很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法

En fin d'école primaire, il va passer à un autre mode de lignage : celui-ci.

在小学毕业,他将换成另一方式:这

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接