有奖纠错
| 划词

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到国务理事会

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法组成。

评价该例句:好评差评指正

Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.

莱茵-巴拉丁区高级,AS RP-SL 26,第112页。

评价该例句:好评差评指正

La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.

驳回了提交人反驳大臣上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.

据说司法部严格遵守这种分水岭界线。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.

在总共7个中,共有19名女法官。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.

对其进行司法审查申请不能由受理。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.

对于行当局关于法律事务定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉审查由负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.

这项原则已经被高法接受。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

是一个司法机构,拥有审理行争端司法管辖权。

评价该例句:好评差评指正

On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.

该案件上诉到列支敦士登,确认了定。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.

在以下方面发挥作用:控制公共交易透明并解有关争端。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'État, tribunal administratif suprême, peut également être saisi après chaque stade de la procédure.

在每个阶段结束之后,也可提请行方面高法————予以审理。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.

特别避难权国家法可对其定进行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.

明确指出,即使不结合当地特定情况,也可以禁止这种余兴表演。

评价该例句:好评差评指正

Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.

她认为是她能提出上诉高机构。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.

一项有关重新评估其报酬法律草案正由审核。

评价该例句:好评差评指正

On a dit également que l'expression « tribunaux ou autorités judiciaires ou administratifs ordinaux ou spéciaux » serait suffisante.

也有人提出,“普通或特别司法或或当局”一语将足够充分。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.

撤消了凡尔赛,支持立场。

评价该例句:好评差评指正

Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.

对任何撤消软禁命令定可向提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮的辘辘声, 车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月

Le tribunal administratif a estimé que cela était disproportionnées.

认为这是不相称的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

La décision du tribunal administratif de Paris a été rendue vendredi.

的决定于周五作出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月

Anticor va contester et compte donc mener une action devant la justice administrative.

Anticor 将提出异议, 因此打算采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Mais les travaux vont pouvoir reprendre, après décision du tribunal administratif de Nantes.

但在南特作出决定后,这项工作将能够恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Le tribunal administratif de la ville de Châlons-en-Champagne a rejeté la requête de son neveu.

Châlons-en-Champagne 市的拒绝了他侄子的请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le tribunal administratif de Grenoble doit se prononcer dans l'après-midi.

格勒诺布尔必须在下午做出决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Elle va faire appel du jugement devant la cour administrative de Paris.

她将上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Beaucoup de questions après cette décision du tribunal administratif de Paris.

做出这一决定后存在许多疑问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le tribunal administratif avait alors jugé que cela constituait une atteinte disproportionnée à sa vie privée et familiale.

随后裁定,这对他的私人和家庭生活构成了不成比例的干涉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L'arrêté municipal de Lège-Cap-Ferret, qui autorisait cette pratique jusqu'à 11h, a été récemment annulé par le tribunal administratif.

Lège-Cap-Ferret 的市法令,授权这种做法直到上午 11 点,最近被取消。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

On les retrouve plus tard au Conseil d'État, dans les ministères ou dans les tribunaux administratifs par exemple.

后来在国务委员会、各部或等机构中发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Le tribunal administratif de Châlons-en-Champagne, dans l'est de la France, a donné raison aux parents de Vincent Lambert.

法国东部香槟沙隆裁定文森特·兰伯特的父母胜诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Saisi par les associations, le tribunal administratif de Lille a finalement annulé, ce mardi, les arrêtés de la préfecture.

被协会扣押,里尔终于取消了,本周二,该州的法令。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月

On pétitionne pour qu'il revienne, et le tribunal administratif a été saisi pour qu'ordonne la remise en état antérieur...

我们请求它返回, 被查封, 命令恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a deux mois pour changer la carte d’identité, sinon l’Académie saisira le Conseil d’État, qui est la Juridiction suprême de l’ordre administratif.

他有两个月的时间来更改身份证,否则,法兰西学法国最高起诉,它是行诉讼的最高法

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La société promet toutefois de ne pas commencer les forages avant la décision du tribunal administratif de Melun, attendue l'an prochain.

不过,该公司承诺在默伦预计明年做出决定之前不会开始钻探。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Aujourd'hui le Conseil d'État qui est la plus haute juridiction administrative en France a donné son accord pour une expulsion vers le Maroc.

今天,法国最高国务委员会同意驱逐摩洛哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

Cet arrêté est tout de même susceptible d'un recours devant le tribunal administratif de Toulouse, autrement dit la décision n'est pas encore définitive.

该命令仍可图卢兹提出上诉,换言之,该决定尚非最终决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Le Conseil d'Etat grec, plus haute juridiction administrative du pays, a annulé " temporairement" la décision du gouvernement de fermer la radio-télévision publique ERT...

希腊最高希腊国务委员会" 暂时" 废除了府关闭公共广播公司ERT的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

A Paris aussi, où quelques milliers de personnes se sont retrouvées malgré l'interdiction de manifester confirmée par le tribunal administratif en fin de matinée.

也是如此,尽管在上午结束时确认了示威禁令,但仍有数千人聚集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车载斗量, 车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接