有奖纠错
| 划词

Le rapport de l'Administration n'était pas disponible au moment de l'audit.

审计期间没有收到政当报告。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler de la mise en place de l'administration est-timoraise.

在我谈一下建立东帝汶政当问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de l'Administration intérimaire afghane.

我们为阿富汗临时政当工作欢呼。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, lui aussi, est attaché au renforcement de l'autorité de l'Administration intérimaire.

伊朗也承诺加强临时政当权威。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la troisième tâche concernait la consolidation de l'Administration.

第三项任务涉及政当巩固。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions sont une priorité constante pour l'actuelle Administration Bush.

这些裁减继任布什政当优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives déployées par la famille pour recourir aux autorités administratives compétentes sont restées sans réponse.

政当申诉也都杳无音讯。

评价该例句:好评差评指正

La position de l'Administration est indiquée au paragraphe 285 du rapport du Comité.

政当答复载于委员会报告第285段。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du permis est tenu de le présenter à toute réquisition de 1'administration.

持照必须应政当要求,随时出示执照。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs ont défini le recours devant les autorités administratives de manière trop large.

有些权威文书制订诉诸政当规定过于广泛。

评价该例句:好评差评指正

La timorisation de l'administration locale est fondamentale et doit continuer d'être fortement appuyée.

地方政当帝汶化关键,应加以积极推

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, celui-ci n'était pas encore paru au moment où le présent document a été établi.

但截至提交报告时,尚未收到政当报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes joueront, après tout, un rôle déterminant dans la stabilité de la nouvelle administration.

这些职位毕竟对新政当稳定不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur le plus fragile de l'administration au Timor-Leste est le secteur judiciaire.

东帝汶政当最脆弱部门司法部门。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur transitoire adjoint administre les affaires courantes.

副过渡政长官将负责监督政当日常工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de permettre à ces services administratifs de reprendre leurs activités indispensables.

必须使政当那些部门能够再次履其关键职能。

评价该例句:好评差评指正

Un haut responsable de l'administration de M. Egal a été élu Secrétaire général.

埃加勒先生政当一名资深官员当选为秘书长。

评价该例句:好评差评指正

L'état XIV présente la situation financière de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental.

报表十四列出联合国东帝汶过渡政当财务状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats obtenus par l'Administration transitoire à cet égard.

在这一方面,我们赞扬过渡政当

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des observations de l'Administration et gardera la question à l'examen.

委员会注意到政当意见,将继审议此一事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.

各种事故以及市民同行政当局冲突都在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce que dénonce une autorité administrative indépendante.

一个独立行政当局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Un désordre que les miliciens armés qui s’installent à l’administration régionale disent vouloir contrôler.

在地区行政当局定居武装民兵说他们想要控制乱。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Le non l'emporte, un véritable coup de massue pour l'exécutif en place qui le vit comme un référendum contre lui - la crainte aujourd'hui d'Emmanuel Macron.

对当时行政当局来说一个沉重打击, 他们将此视为针对自己公投——今天埃马纽埃尔·马克龙所担心

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Un bâtiment de l'administration régionale a été détruit par un missile hier, et ce mercredi, des opérations de recherche ont été menées. Le reportage de nos envoyés spéciaux Anastasia Becchio et Boris Vichith.

昨天,一枚导弹摧毁了地区行政当局一座大楼,星期三进行了搜查行动。我们特使阿纳斯塔西娅·贝基奥和鲍里斯·维奇特报告了情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et 70% de ces attaques sont le fait soit des agents des services de sécurité, de l’armée ou de la police, ou des autorités politico-administratives qui sont connues, et qui ne sont pas incitées, malgré nos dénonciations.

些袭击中有70%由安全部门、军队或警察特工进行,或者由政治行政当局进行,尽管我们,但他们已知,并且没有被煽动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接