有奖纠错
| 划词

Les infractions signalées au Bureau de l'Inspecteur général affichent une tendance d'une manière générale identique à celles des années précédentes.

年相比,向监察主任办公室监察办报告的违法乱纪种类在的变化趋势年相比保持不上没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports portent par ailleurs davantage sur certains types d'actes criminels individuels que sur d'autres, comme les infractions de caractère sexuel.

某些种类的个人刑事罪行也比其他种类报告得多,例如具有性性质的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Si de nombreuses délégations étaient d'accord sur la nature des comportements qui devaient être inclus dans cet article, certaines ont demandé plus de précision.

尽管许多代表团同意该条所应涵盖的种类,但其他代表团则要求得到更多信息。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les différentes sections ci-après un compte rendu des constatations de fait de la Commission, organisées en fonction du type de violations et du crime international commis.

下各节报告了委员会进行的真相调查,按违反种类和所导致犯下的国际罪行分类。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, les actes dits unilatéraux étaient tellement diversifiés et de nature si variée et composite qu'il serait impossible de procéder à leur codification sous forme de projets d'articles.

还有一种观,由于所谓的单方面种类繁多、性质复杂,所无法条款草案的形式编纂。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre point de vue, les actes dits unilatéraux étaient tellement diversifiés et de nature si variée et composite qu'il serait impossible de procéder à leur codification sous forme de projets d'articles.

还有一种观,由于所谓的单方面种类繁多、性质复杂,所无法条款草案的形式编纂。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs rapports, les États parties devraient préciser la nature et l'ampleur des attitudes, coutumes et pratiques qui perpétuent la violence à l'égard des femmes et fournissent des informations sur le type de violence qui en résulte.

缔约各国应在其报告中鉴别对妇女暴力的各种社会态度和风俗习惯的性质影响范围,及其所导致的暴力种类

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également de procéder à un suivi et à une évaluation systématiques de l'effet de la loi 11340 (loi Maria da Penha), notamment par la collecte de données ventilées selon le type de violence et le lien entre l'auteur de l'agression et sa victime.

委员会进一步建议应系统地监测和评价第11340号法律(玛丽亚·达佩尼亚法)的影响,包括通过收集分暴力种类和犯罪者受害者之间的关系分列的数据。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les types de fautes professionnelles alléguées, les annexes II et VI énumèrent dans la catégorie de l'exploitation et des abus sexuels des actes tels que les relations sexuelles avec des mineurs, les relations d'exploitation sexuelle, les relations sexuelles avec des prostitués et le viol.

关于指控种类,附件二和附件六列出指控的性剥削和性虐待不当,例如,同未成年人发生性关系、性剥削关系、嫖娼和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exhorte également l'État partie à mettre en place, dans des délais donnés, un système permettant de réunir régulièrement des statistiques sur les actes de violence que subissent les femmes, ventilées selon le type de violence et la relation existant entre l'auteur des violences et la victime.

委员会还促请缔约国在一定时限内建立定期收集暴力侵害妇女的统计数据系统,数据按暴力种类受害人关系分列。

评价该例句:好评差评指正

L'Association internationale des contrôleurs d'assurance fait partie, en qualité d'observateur, du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux (GAFI) et participe aux activités du Groupe de travail du GAFI qui est actuellement chargé de dresser un inventaire des méthodes de blanchiment de l'argent faisant appel à l'assurance.

国际保险主管人员协会是反洗钱金融行动工作组(金融行动工作组)的观察员,参加了金融行动工作组目的一个工作队,该工作队正在研究涉及保险业的洗钱种类

评价该例句:好评差评指正

En cas de non-respect, un comité chargé du respect des obligations prendra les mesures nécessaires en tenant compte de la capacité de la partie concernée d'appliquer le Protocole, ainsi que de facteurs tels que la cause du non-respect, le type de l'infraction, son degré de gravité et sa fréquence.

遇到违规,委员会将采取必要措施,同时考虑到有关缔约方遵守规定的能力及违规的原因、种类、程度和频度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La création de nouvelles espèces de créatures magiques est, bien entendu, une activité que le Département de contrôle et de régulation des créatures magiques surveille habituellement de très près.

培育新魔法生物种类行为,通常受到魔法部神奇动物管理密切监视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接