Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何专政。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生暴力冲非常不幸。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相残杀感到遗憾。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和星期日。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场国内冲重破坏。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪和破坏性战争正在结束。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最升级是过去四年中加沙地带最为一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种进退两难之地方法人所皆知。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起危害人类罪。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是,是艰苦。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行军事行动。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年开端充满了和阴霾。
Les Arabes dans leur ensemble condamnent le terrorisme.
这种空前重恐怖主义是最残酷恐怖主义。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实残杀。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最残酷冲发生之地。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手冲仍摆在国际议程显要位置。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个,一个无畏。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是生意,也涉入合法商业领域。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le début de ce que l'on va appeler la semaine sanglante.
这是所谓的血腥一周的开始。
Et puis le sacrifice sanglant est à la base des rites sacrés.
后血腥的祭祀是神圣仪式的基础。
L'odeur du sang enivre la déesse.
血腥味令女神陶醉。
Il est sanglant, c'est le sang des Français.
这是血腥的,这是法国人的血。
Ce fantôme sanguinolent n'aurait jamais cessé de hanter nos rois de France.
这个血腥的幽灵似乎从未停止纠缠法国国王。
Mais la semaine sanglante c'est surtout une terrible répression.
但血腥的一周首先是一次可怕的镇压。
Tu t’est toi aussi retrouvé mêlé à ce destin ensanglanté !
你就已经注定躲不掉这血腥的命运!
De Paris à Pékin, le chemin fut long et c'est vrai plutôt sanglant.
从巴黎到北京,这是一条漫长血腥的道路。
Seulement, le loup sanguinaire qui traînait dans les parages la surveillait.
,只血腥的狼,一直在周围监视她。
Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.
重压下的人们感到了一丝带着血腥味的轻松。
Lorsque les dragons sentent du sang, ils croient que ça provient de leur proie.
当龙闻到血腥味时,它们认为是来自它们的猎物。
Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.
卡韦尼亚克将军组织了血腥的镇压,导致数千人死亡和被捕。
Juste au-dessous, Ron et Hermione s'intéressaient à un panier rempli de sucettes parfumées au sang.
罗恩和赫敏站在这块招牌下面,正仔细端详着一盘有血腥气的棒棒糖。
Tout un pays a été surpris à l'aube par des tirs et une invasion aussi soudaine que sanguinaire.
整个国家在黎明时分被枪声和突如其来的血腥入侵所惊吓。
Une guerre sanglante qui débouche en 1962 sur l'indépendance de l'Algérie ce sont les fameux accords d'Evian.
一场血腥的战争导致阿尔及利亚在1962年独立,并达成了著名的埃维昂协议。
Mais les hommes passaient. Elle partait des abattoirs, dont les décombres puaient le sang.
后,男人们都从她身边走了过去。她觉得屠宰场的血腥味实在难闻,于是又离开了里。
Lors de la « Semaine sanglante » , les troupes du gouvernement massacrent les partisans de la Commune.
在 " 血腥周 " 期间,政府军屠杀了公社的支持者。
Ce que l'on sait moins, c'est qu'il aurait abrité un fantôme sanguinaire, le fameux petit homme rouge.
更少人知道的是,它曾经可能是血腥幽灵的住所,就是个著名的小红人。
Ça peut être très graphique, gore, avec de la torture, de la violence et beaucoup de tension.
影片画面可能非常写实、血腥,充满折磨、暴力和强烈的紧张感。
Ces dragons n'attaquent que s'ils se sentent menacés, s'ils sont provoqués ou s'ils sentent l'odeur du sang.
这些龙只有在感到威胁、被挑衅或闻到血腥味时才会攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释