有奖纠错
| 划词

L'oxymore est à l'image de la confusion qui gagne le pays et de la crainte de voir la Libye sombrer dans une sanglante guerre civile.

这个逆喻反映这个国家的混乱,和对看到利比亚被血淋淋的内战阴影笼罩的不

评价该例句:好评差评指正

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我的梦中充斥着这些幽冥般的城市,这些血淋淋的赛跑,我觉得旧可以听到那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起的、被海风撕碎的小旗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Et battus sur l'aire sanglante de la douleur, vous serez rejetés avec la paille. »

你们将在那淋淋痛苦打麦场上被敲来打去,然后同麦秸一道被抛弃。"

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

La fille cadette, sans sortir de l’ombre où elle s’était blottie, montra son poing ensanglanté.

那小姑娘,在一个黑旮旯里缩做一团,不敢出来,只伸着一个淋淋拳头。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Stupeur des passants de voir deux hommes sanglants sortir de terre sous leurs pieds.

行人该多么惊愕地看到两个鲜淋淋人在他们脚下从地下走出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, Maître… Merci, Maître… Il tendit son moignon sanglant, mais Voldemort éclata d'un nouveau rire.

“哦,主人… … 谢谢您,主人… … ”他伸出淋淋地断臂,但伏地魔又冷笑一声。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et Pierrot et Plongeon, essouflés et joyeux, nous rapportaient des bêtes sanglantes dont l'oeil quelquefois nous regardait encore.

皮埃罗与普隆戎便兴高采烈、气喘吁吁跑去。把鲜淋淋飞禽衔回来,有时,垂死猎物眼睛还瞧着我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Peu après, la victime serait apparue à Côme Ruggieri, l'astrologue de la reine sous la forme d'une silhouette sanguinolente.

不久之后,受害者似乎以淋淋身影,出现在女王占星家科梅·鲁吉里面前。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Quand Marius rentra dans la redoute avec Gavroche dans ses bras, il avait, comme l’enfant, le visage inondé de sang.

当马吕斯抱着伽弗洛什走进棱堡时,他象那孩子一样,上也是鲜淋淋

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors moi, je vais vous prendre du pangolin, saignant.

那我就给你们来个淋淋穿山甲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Le visage en sang de l'entraîneur de l'Olympique lyonnais.

里昂队教练淋淋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Le visage en sang de F.Grosso, l'entraîneur lyonnais.

- 里昂主帅格罗索淋淋

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Quand j'ai retrouvé ma lucidité, j'avais un chandelier plein de sang à la main.

当我回过神来时,我手上多了一个淋淋烛台。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Vous n'avez rien à faire ici ! La ville est à feu et à sang !

你不必在这里做任何事!这个城市着火了,淋淋

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

La bête recule enfin en emportant dans sa gueule immense le lambeau de chair sanguinolant qu'elle mange avec appétit.

那怪物终于后退了,它张着大嘴,咬着一块淋淋肉,贪婪地吃了起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La bourde d'Antoine le pousse à se plonger dans une enquête sordide : on a retrouvé une malle ensanglantée dans la scène.

安托万失误促使他沉浸在肮脏调查中:在现场发现了一个淋淋行李箱。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant une heure, ils allèrent ainsi à une vitesse prodigieuse, cherchant Robert des yeux, craignant à chaque pas de rencontrer son cadavre ensanglanté.

他们飞快地跑了一个钟头,一面左右找罗伯尔,一面又怕发现他那淋淋尸首。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le sang jaillissait et se mêlait à leurs larmes. Les profondes incisions marquaient les grands désespoirs. Les malheureuses Zélandaises, ensanglantées et folles, étaient horribles à voir.

和眼泪同时在流淌,是令人窒息一种场面。尤其那些不幸妇女,鲜淋淋,象疯子一样,令人可怕。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Déjà Thalcave avait donné l’exemple, et lorsqu’un loup s’approchait du brasier, le long bras armé du Patagon traversait la flamme et en ressortait rouge de sang.

这时,塔卡夫已经做出例子给他们看了:一只狠跑到火网边上,他长胳膊握着刀,伸过火网,又把淋淋刀收回来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et Paganel, à son grand regret, ne put s’emparer d’un seul échantillon de ces oiseaux et montrer à l’incrédule major les sanglantes scarifications de leur poitrine.

地理学家恨不得捉一只这样鸟,把它胸前鲜淋淋伤痕给那死也不肯相信少校看看,可惜他办不到。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'aime la chasse avec passion; et la bête saignante, le sang sur les plumes, le sang sur mes mains, me crispent le coeur à le faire défaillir.

一看见动物身上鲜淋淋,羽毛上染满了,我自己手上也沾上了,我心就兴奋得无法控制。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

De ce petit homme à la voix suraiguë, rien ne passerait à la postérité, qu'une face menaçante, qu'un geste superbe et des yeux sanglants de taureau.

这个声音洪亮小个子,除了一张威吓,一个高超手势和一双淋淋公牛眼,什么都不会流传到后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接