有奖纠错
| 划词

Tel est le terrible bilan de sang et de larmes que nous avons dressé depuis le dernier exposé de M. Prendergast devant le Conseil, il y a trois semaines seulement.

以上是德加斯特先生最近——也就是仅仅三星前——向安理会介绍情况以来我们所汇可怕血泪记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette dernière insurrection, la Commune de Paris de 1871, s'achève dans le sang et les larmes.

最后是1871年的巴黎公社,以血泪告终。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Jamais il ne la revit, même par hasard, et seul Dieu sait combien de larmes de sang il versa, enfermé dans les cabinets, pour survivre à son désastre personnel.

他再也有见过她,甚至不是偶然的,只有上帝知道他流了多少血泪,锁在柜子,才在他个人的灾难中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Comme tout le monde tu as forcément déjà entendu cette expression et fait semblant d’avoir compris ce qu’on te disait alors qu’en fait pas du tout et qu’une larme de sang coulait sur ta joue.

像其他人样,你定听过这种表达方式,并假装理解它的意思,而事实上你有,血泪正顺着你的脸颊流下来。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Celui qui te permet de tenir quand tu as une dissert à rendre pour le lendemain matin et qu’il est 4h et que tu as envie de te mettre en boule et de pleurer des larmes de sang.

当你第二天早上要交论文,而你又很想发火,想哭出血泪的时候,让你能够坚持撑住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接