有奖纠错
| 划词

La seule expertise médico-légale apportée au procès consistait en un rapport d'autopsie et en une attestation d'analyse d'échantillon sanguin.

在审理期间,唯一引用的法医证据是尸体检查报告,血样分析证明。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chypriote demande aussi instamment aux autorités chypriotes-turques de ne pas interdire aux parents des Chypriotes-turcs disparus de donner des échantillons de leur sang pour ces tests.

塞浦路斯政府还敦促土耳其-塞浦路斯政府当局不要禁止土耳其-塞浦路斯下落不明人士的亲类测试提供血样

评价该例句:好评差评指正

Comme il y a peu de laboratoires, les échantillons sanguins à tester sont expédiés à l'étranger, ce qui fait perdre énormément de temps, compte tenu de la rapidité avec laquelle le virus peut se propager.

由于实验室设施的限制,血样都要送到国外化验,考虑到病毒传染速度很快,这种做法耗费的时间太长。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été réalisés en termes de sûreté des échantillons sanguins, de programmes de prévention de la transmission de la mère à l'enfant et d'interventions dans le traitement précoce et effectif des infections sexuellement transmissibles.

在确保血样安全、预防母婴传染方案以及性传染感染的早期有效治疗的干预行动中,取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

La défense avait également demandé que l'Institut de toxicologie fasse un rapport complémentaire au rapport déjà produit, et avait envoyé des échantillons de sang de l'accusé, afin que l'Institut détermine si le sperme contenu dans les préservatifs était celui de l'auteur.

被告方还请求全国毒物学研究所作出报告,对已经公布的报告作出补充,转送被告血样,以确定避孕套内发现的精液是否是提交人的。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi prévu de maintenir la stratégie consistant à développer le réseau de diagnostic et de soins pour réduire progressivement les délais entre le prélèvement de l'échantillon sanguin et son analyse, de manière à hâter la prise d'un traitement adapté.

还将利用扩大诊断治疗网络的战略稳步发展,从而实现稳步缩减采集血样及其诊断检查之间的时间,以便于采纳适当而及时的治疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est chargé a) d'organiser et de réaliser les exhumations des fosses communes en Bosnie-Herzégovine ainsi que d'autres examens des lieux des crimes; b) de relever toutes informations criminologiques, telles que empreintes digitales, échantillons de sang, indices balistiques; et c) de photographier et de filmer les lieux des crimes.

股负责(a)规并执行波斯尼亚黑塞哥维那乱葬坑挖尸检验方案以及其他犯罪现场检查;(b)收集所有法医证据,如指印、血样弹道证据;(c)以照相录像方式记录犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ce projet est d'entreprendre une série d'expériences sur des rats exposés à l'hypokinésie ou à l'hypergravité pendant différentes durées, le sang prélevé pendant l'hypokinésie ou l'hypergravité étant placé dans une centrifugeuse spéciale utilisant une canule qui permet de déterminer des niveaux plasmatiques d'hormones, de neurotransmetteurs et de métabolites.

这一项目的目的是对在不同时期遭受运动功能减退或处于超重力状态的老鼠进行一系列的实验,在实验过程中,用一个插管把在运动功能减退或超重力状态期间抽取的血样放在一个特制的离心机中,以便确定激素、神经递质代谢物的血浆水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales se sont employés à réduire la violence sexuelle et la vulnérabilité économique des populations déplacées, à dispenser dans les écoles un enseignement sur le sida, à tester le sang, à renforcer l'appui communautaire en faveur des orphelins, à distribuer des préservatifs, et à fournir des services de dépistage et de soutien librement consentis et confidentiels.

联合国实体非政府组织在一些地区作出了值得赞扬的努力,减少性暴力流离失所者的经济困难,在学校开展关于艾滋病的教育、查验血样、加强社区对孤儿的支助、分发避孕套、提供自愿保密的检验咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:森林》法语版

Le médecin comprit que quelque chose était anormal et il lui préleva un échantillon de sang qu'il envoya faire analyser en ville.

医生感觉有些异常,就取了血样析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接