有奖纠错
| 划词

C'est dans ces zones rurales reculées que mon gouvernement s'est efforcé d'éliminer des maladies comme la schistosomiase, le paludisme, le choléra, etc.

正是在这落后农村地区我国政府一直努力消除血吸虫、疟、霍和其他

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'incidence de ces maladies et d'autres maladies liées à l'insalubrité, telles que l'ascaridiose, la trichocéphalose et la bilharziose, est plus élevée parmi les pauvres, notamment les enfants d'âge scolaire.

此外,这和其他环卫状况差所致(如蛔虫、鞭虫、麦地那龙线虫和血吸虫9),在穷人、尤其是学龄儿童中,发率是最高

评价该例句:好评差评指正

134 Selon les estimations, quelque 400 millions d'enfants d'âge scolaire présenteraient une infection à helminthe (ver parasitaire présent dans la terre) ou au schistosome, voire aux deux, qui est responsable d'une morbidité élevée.

据估计,约有4亿学龄儿童受到泥土传播蠕虫和血吸虫感染,发率相当之高。

评价该例句:好评差评指正

On constate la réapparition et l'extension des maladies endémiques : diarrhée, choléra, méningite, VIH, bilharziose, tuberculose, maladies respiratoires, maladie du sommeil, responsables, bien plus que le conflit en soi, d'une forte hausse du taux de mortalité.

许多虐症重新出现和蔓延:腹泻、霍、脑膜炎、艾滋毒、血吸虫、结核、呼吸器官、昏睡,这虐症导致非常高死亡率,比冲突本身还高。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements réguliers et à grande échelle jouent un rôle central dans la lutte contre de nombreuses maladies tropicales négligées, dont la filariose, l'onchocercose, la schistosomiase et les nématodoses dues aux nématodes présents dans les sols.

大规模地定期进行防治在控制被人们忽略热带(如丝虫、麦地那龙线虫血吸虫、通土壤传播线虫传染)中起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.

、伤寒、甲型毒性肝炎、痢、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫)、血吸虫、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关其他

评价该例句:好评差评指正

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发率很高与公共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫、霍、伤寒症和由于腹泻引起高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得净化水和污水处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 milliard d'individus - un sixième de la population mondiale, soit une personne sur six - souffrent d'une ou de plusieurs maladies tropicales négligées : ulcère de Buruli, choléra, cysticercose, dracunculose (infestation par le ver de Guinée), trématodoses d'origine alimentaire, hydatidose, leishmaniase, filariose lymphatique, onchocercose, schistosomiase, helminthiase (contamination par les sols), trachome et trypanosomiase.

大约有10亿人,即世界人口六分之一,或每6人中有1个人,患有一种或多种被人们忽略热带,如:布鲁里溃疡、霍、囊尾虫、麦地那龙线虫(guinea-worm disease)、通食物传播吸虫、棘球蚴、利什曼、淋巴丝虫、盘尾丝虫血吸虫、通土壤传播蠕虫、沙眼和锥虫

评价该例句:好评差评指正

Des observateurs du Groupe africain ont également évoqué la question des maladies orphelines, telles que la filariose lymphatique (éléphantiasis), la schistosomiase, les infections intestinales parasitaires, la lèpre et la maladie du sommeil (trypanosomiase africaine), et ont établi des liens entre ces maladies et la pauvreté, la discrimination et la stigmatisation, en particulier dans le cas des personnes d'ascendance africaine.

非洲集团观察员也提起下列被忽略问题,例如:淋巴丝虫(象皮)、血吸虫、肠寄生虫、麻风和昏睡(非洲锥体虫),并且把这同贫困、歧视和污辱联系在一起,涉及非洲人后裔时更为如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接