有奖纠错
| 划词

Dès que meurt le patient, une avalanche de sympathie déferle.

但病人一死,各种帮助即蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du personnel s'attendent à une avalanche de plaintes si les contrats permanents étaient éliminés.

工作人员代表预计,如果取消长期合同,诉讼案件将会蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正

La majorité des migrants proviennent de pays voisins, qu'ils ont quittés en raison de la situation politique.

最近几年由于邻国政治局势而从那些国家蜂拥而至人数最多 77 。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée d'un grand nombre « d'étrangers » fait peser une lourde charge sur les services sociaux et les économies locales.

“外人”蜂拥而至,也给社会服务和当地经济带来了相当压力。

评价该例句:好评差评指正

Des gisements de diamants découverts récemment dans les comtés de Gbarpolu et Nimba ont attiré un grand nombre de spéculateurs dans ces zones.

巴波卢和宁巴新发了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un tableau saisissant que de voir des êtres humains voler au secours de leurs semblables pour faire face à des destructions naturelles massives.

在自然造成大规模时,人们蜂拥而至,帮助其同类,这是一个令人印象深刻景观。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir le statu quo ne fera qu'accroître la pression exercée par les migrants provenant des régions pauvres de la planète qui affluent aux frontières du monde développé.

维持状只能加剧环绕发达国家边界贫穷地区移徙者蜂拥而至造成压力。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'ignore qu'aux Philippines la police a pour pratique de faire défiler les suspects devant les médias et, en l'espèce, la présence des médias dès le moment où l'auteur a été conduit devant le procureur a entamé l'équité du procès.

警方让嫌疑犯在菲律宾媒体前示众,这有大量文件可以证明,就本案来说,自提交人案子一提交检察官,媒体就蜂拥而至,使审判无法公正进行。

评价该例句:好评差评指正

Benjamin Franklin, exprimant la conception monoculturelle de la nation qui avait cours à son époque, distinguait même entre les groupes ethniques blancs, déclarant craindre que «la Pennsylvanie soit colonisée par des étrangers qui d'ici peu seront si nombreux qu'ils nous germaniseront au lieu que ce soit nous qui les anglicisions».

本杰明·福兰克林在表达他那个时代民族单一文化概念时,担心宾夕法尼亚会成为“外国人殖民地,这些人不久就会蜂拥而至,使我们被德意志化,而不是由我们把他们盎格鲁化”,也就是说,他认为即使是在白人族裔群体当中也要划出界线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢走我生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Et les vendeurs continuent à arriver de tout le pays, dans une immense cohue.

卖家继续从全国各地蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Chaque jour, les commandes affluent sur Internet.

每天,订单蜂拥而至互联网。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des panneaux mettent en garde contre ces chiens sauvages qui pullulent sur l'île.

有迹象表明这些野狗在岛上蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Attention, ça grouille sur Tinder, les infidèles !

小心,它蜂拥而至,异教徒Tinder!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des patients qui affluent mais une seule infirmière pour les accueillir.

病人蜂拥而至,但只有一名护士欢迎他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Même gratuit, les repreneurs ne se bousculent pas au portillon.

即使是免费,买家也蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Chaque jour, dès 5h, les visiteurs affluent.

每天早上 5 点开始,游客蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Reportage avec le Samu en Seine-Saint-Denis, qui voit les patients affluer.

与塞纳-圣但尼萨姆报告,看到病人蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des espèces qui pullulent dans le fossé qui traverse la parcelle.

- 在穿过地块沟渠中蜂拥而至物种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Tous les services de secours affluent.

所有紧急服务都蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Grâce à cette promesse, de nombreuses candidatures affluent depuis une semaine.

- 多亏了这个承诺,许多申请已经在一周内蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une terrasse pleine dès le matin et des clients qui déferlent toute la journée.

- 早上有一个完整露台,整天都有顾客蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, l'électricité est coupée, notamment dans l'hôpital où affluent les blessés.

从那以后,电力被切断了,特别是在伤员蜂拥而至医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Français se sont rués dessus et la collecte d'août a battu tous les records.

法国人蜂拥而至,8 月筹款活动打破了所有记录。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je t’attends dehors, mais tu te grouilles, ça va ?

我在外面等你, 但你蜂拥而至, 你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Partout en France, comme à Limoges, les supporters se ruent sur les maillots.

在法国任何地方,就像在利摩日一样,支持者蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans les bureaux, les demandes de renseignements affluent pour ce sport méconnu.

在办公室里,有关这项鲜为人知运动信息请求蜂拥而至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les demandes de tests affluent, comme cette enseignante venue acheter un autotest pour son fils.

考试请求蜂拥而至,就像这位老师来给她儿子买自测一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors, à marée basse, les promeneurs se pressent quand même pour voir l'étendue des dégâts.

因此,在退潮时,步行者仍然蜂拥而至,以查看损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接