Il nous a ordonné impérieusement de sortir de la pièce
他蛮横地命令我们离开房间。
Lorsqu'ils étaient au pouvoir en Afghanistan, les Taliban avaient inclus dans leur programme politique le déni tyrannique de tous les droits fondamentaux des femmes, notamment le droit à la liberté de circulation, à l'éducation et au travail.
在塔利班统治阿富汗期间,塔利班议程包括蛮横地否定所有妇女
基本权利——自由移动、受教育和工
项权利。
Il convient de souligner que la République démocratique populaire lao n'a pas de lois brutales ou draconiennes qui permettraient au Gouvernement ou à qui que ce soit de forcer arbitrairement quiconque à renoncer à sa foi ou de lancer des campagnes ou des programmes de fermeture des églises.
应该强调指出是,不存在任何粗暴或苛刻
法律使政府或个人能够蛮横地强迫他人背弃他们所选择
宗教信仰,或发起运动或方案以关闭老挝
教堂。
L'Égypte a pris cette décision en espérant qu'Israël recevra ce message clair et net : l'Égypte qui a été à l'origine du processus de paix dans la région du Moyen-Orient ne peut garder le silence face à ce recours excessif de la force militaire arrogante contre le peuple palestinien, ses institutions et ses biens.
埃及这样做是希望向以色列发出明确和断然信息,即:面对军队巴勒斯坦人民、其机构及其财产
这种过渡、密集和蛮横地使用军事力量,埃及——中东和平进程是它倡议
——不能保持沉默和消除。
La déclaration du porte-parole syrien souligne également que l'assassinat délibéré d'un dirigeant politique palestinien infirme constitue l'apogée de la politique de terreur menée par Israël, qui prend pour cible les civils palestiniens, un peuple sans défense, vivant sous le joug de l'occupation; d'une entité armée d'une puissance aveugle qui continue de mépriser le droit international et les enseignements divins.
叙利亚发言人声明还强调指出,蓄意谋杀一位残障巴勒斯坦政治领袖是以色列推行恐怖政策
体现,以色列将巴勒斯坦平民——在占领桎梏之下煎熬、手无寸铁
人民——
为其攻击目标,该当局蛮横地依仗其武力,继续藐视国际法和神明启示。
Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.
特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛处置权,例如采取行政性暂停营业措施以及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见
表达,特别报告员
为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。