有奖纠错
| 划词

Les casques bleus maintiennent la paix et la stabilité du monde.

蓝盔维护了和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.

我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔

评价该例句:好评差评指正

Dans quels cas les Casques bleus étaient-ils la solution aux problèmes des États?

蓝盔在什么情况下成为解决各国问题手段?

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ses forces deviendront peut-être, à ce moment-là, des Casques bleus de l'ONU.

届时,多国临时会有一分转为联合国蓝盔

评价该例句:好评差评指正

Cependant, faute du mandat requis, les Casques bleus risquent de ne pas atteindre l'objectif recherché.

然而,在没有必要授权情况下,蓝盔存在有可能达不到预期目

评价该例句:好评差评指正

Protéger les femmes et les enfants doit être une priorité critique pour l'ensemble des Casques bleus.

保护妇女和儿童,应该是佩戴“蓝盔所有极为重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements hôtes avertissent que la violence risque de revenir si les Casques bleus partent trop tôt.

驻在国警告说,如果蓝盔过早离开,暴力会再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Pour contribuer à leur règlement, une seule voie existe : les Casques bleus.

解决这一些危机只有一条道路:蓝盔

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.

所有派遣国承认《蓝盔个人行为守则》具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.

所有派遣国承认蓝盔个人行为守则具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux tiers des Casques bleus sont déployés en Afrique dans des missions de maintien de la paix.

逾三分之二蓝盔署在非洲执行维和任务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon gouvernement se réjouit du retour des Casques bleus de l'ONUCI dans cette région du pays.

在这方面,我国政府欢迎联科行动蓝盔重返我国这一地区。

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la fin de l'année, le nombre total de Casques bleus qui ont effectué une rotation dans ces régions sera environ de 100 000.

今年年底前,在这些地区轮调蓝盔人数将约为10万人。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdits par l'article 4 du Code de conduite du Casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

蓝盔个人行为守则》第4条和联刚特派团行为守则都规定禁止性剥削和性虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces textes figurent le document intitulé « Code de conduite du Casque bleu - Dix règles » et une brochure intitulée « Nous, soldats de la paix ».

颁发这些文件包括《蓝盔个人行为守则十条》和《我们是联合国维持和平者》。

评价该例句:好评差评指正

Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.

西非经共体顺利地管理了向蓝盔过渡,并以可赞扬方式,一般地满足了维持和平需求。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles sont interdites par la règle 4 du Code de conduite du casque bleu et par le Code de conduite de la MONUC.

根据蓝盔个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则规定,性剥削和性虐待是禁止行为。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.

在此种情况下,必须开展积极调解努力,以避免进一步流血,确保蓝盔不致无限期驻留。

评价该例句:好评差评指正

Certains affirment que cela devrait rester dans le cadre d'accords bilatéraux, alors que d'autres soutiennent que c'est du ressort des Casques bleus de l'Organisation des Nations Unies.

有人主张继续保持双边安排,有人提出将其纳入联合国蓝盔

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait jamais y avoir de situation dans laquelle des Casques bleus assistent impuissants au massacre de civils à quelques centaines de mètres de leur quartier général.

决不应出现这样情况:蓝盔眼睁睁地看着平民在距其总几百码地方遭到杀戮却束手无策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2022年7月合集

L'Égypte qui se retire du contingent des casques bleus au Mali.

埃及从马里的蓝盔部队撤出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Puis l'armée libanaise se déploierait avec le soutien des Casques bleus, déjà présents.

然后,黎巴嫩军队将在已经存在的蓝盔部队的支持下行部署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Hier vendredi, des casques bleus n'avaient pas pu les libérer à cause des bombardements de l'aviation syrienne.

昨天星期五,由于叙利亚空军的轰炸,蓝盔部队未能释放

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

La population espère qu'ils seront plus efficaces que les quelque 14 000 casques bleus de l'ONU présents depuis 1999, et qui sont totalement impuissants.

比 1999 年以来在场的约 14,000 名联合国蓝盔部队更有效,而这些人完全无能为力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

A la Une également, cette décision en provenance de New York, le Conseil de sécurité de l'ONU met fin à la mission des Casques bleus au Mali.

头版还刊登了纽约联合国安理会的这项决定,结束了蓝盔部队在马里的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接