有奖纠错
| 划词

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

制剂”指任何含有的镇静类麻醉药品或种或多种包含(生和熟)、液体植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮的天然或合成衍生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mazéage, Mazeline, mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On dit aussi parfois des capsules.

有时候我们也称为蒴果

评价该例句:好评差评指正

Alors les graines se mangent quand Le fruit Là, ça, qui est la capsule, arrive à maturité.

所以的果实,也就是蒴果时,种子就被吃掉了。

评价该例句:好评差评指正

On commence à apercevoir les graines noires, c'est à dire que les fruits, qui sont des capsules, se sont ouverts et laissent apparaître les petites graines noires.

我们开始看到黑色的种子,也就是说,果实,它们是蒴果,已经裂开,露出了小小的黑色种子。

评价该例句:好评差评指正

On appelle ça une capsule épineuse, qui s'ouvre par des valves, et à l'intérieur d'un fruit, il y a une ou plusieurs graines et ce qui va avoir des propriétés médicinales, chez le marronnier, ce sont ses graines.

它被称为刺蒴果,它用瓣膜打开,在果实内部,有一个或多个种子,而在七叶树中,具有药用价值的是它的种子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mckinstryite, mcroexerciseur, Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接