有奖纠错
| 划词

Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.

格迪总理于6月7日主持了项目落成典

评价该例句:好评差评指正

Le 16 mars dernier, l'ambassade libanaise en Syrie a été inaugurée.

16日,举行了黎巴嫩驻叙利亚大使馆落成典

评价该例句:好评差评指正

La Croatie se félicite de l'inauguration de l'École de la magistrature le 12 mars, à laquelle nous avons eu l'honneur d'assister.

克罗地亚欢迎于3月12日举行法官学校落成典,我们有幸见证了该典

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Soro ont inauguré le quartier général du Centre de commandement, situé à Yamoussoukro, le 16 avril.

随后,加博总统和索洛总理于4月16日在亚穆苏克罗为指挥中心指挥部举行落成典

评价该例句:好评差评指正

Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.

1900桥与世界博览会一起,由当时法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典

评价该例句:好评差评指正

Il a également assisté à l'inauguration du poste de contrôle frontalier intégré que le PNUD a construit à Djendema à l'aide de fonds offerts par le Japon.

他还出席了Djendema综边境管制哨所落成典,该哨所是由开发计划署通过日本提供资金修建

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

25日举行了落成典,校长宣读了联国秘书长发词。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assisté à l'inauguration de l'École de la magistrature, et s'est rendue dans le quartier Cité-Soleil de Port-au-Prince, Fort-Liberté, à Ouanaminthe, à la frontière dominicaine, et aux Gonaïves.

访问团参加了治安法官学校落成典,参观了太子港太阳城地区、自由堡、位于与多米尼加共和国交界处瓦纳明特镇以及戈纳伊夫市。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que l'inauguration de ce Centre, prévue pour la fin de l'année, marquera un tournant dans les efforts de notre pays et de nos voisins visant à assurer la paix, la sécurité et la stabilité dans la région.

我相信,定于今底举行该中心落成典,将标志着我国和我们邻国为确保本区域和平、安全与稳定努力进入一个崭新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous saluons l'appui au Centre d'assistance technique des Caraïbes, qui a été inauguré la semaine dernière à la Barbade, par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en partenariat avec le Fonds monétaire international (FMI) et le Gouvernement canadien.

在这些方面,我们欢迎联国开发计划署与国际货币基金组织和加拿大政府一起,为加勒比技术援助中心所提供支持,该中心于上个星期在巴巴多斯举行落成典

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée générale que demain, durant la visite du Président Lula au Mozambique, les autorités mozambicaines inaugureront la première phase de la construction d'une usine de médicaments antirétroviraux financée par le Brésil, et nous espérons que ces médicaments ne bénéficieront pas seulement à ce pays mais à l'ensemble de l'Afrique australe.

我高兴地通知大会,在卢拉总统明天访问莫桑比克期间,莫桑比克当局将为在巴西支持下建造抗逆转录病毒药物制造厂一期工程举行落成典,我们希望这家工厂将不仅造福于该国,而且造福于南部非洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de l'inauguration d'un centre d'études dans la colonie de Ketzarin, dans le Golan, Sharon a déclaré ce qui suit : « Le développement du Golan, l'augmentation de la population juive, l'extension des colonies, la construction de nouveaux logements et l'installation de nouveaux habitants sont les seuls moyens de rendre irréversible la colonisation du Golan ».

在戈兰境内Katzrin定居点一个研究中心落成典上,沙龙表示,开发戈兰、增加犹太人口和迁入新居民,都足以能够将戈兰境内定居变为不可逆转事实。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, la situation en matière de sécurité en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable, bien qu'il y ait lieu de s'inquiéter de l'accroissement des tensions ethniques à Sanski Most (à l'ouest de Banja Luka) dues au nombre croissant de Serbes de Bosnie qui y retournent, et en particulier à l'inauguration récente par ces derniers d'un monument aux morts controversé dans la ville, dont la majorité de la population est maintenant bosniaque.

在本报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那局势继续保持稳定,不过,人们普遍对桑斯基莫斯特(巴尼亚卢卡以西)民族关系日趋紧张感到忧虑,因为越越多波斯尼亚塞族人返回当地,尤其是最近波斯尼亚塞族人在目前主要由波族人居住这个镇内为一个具有争议战争纪念碑举行落成典

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次全子宫切除术, 次日, 次神, 次生, 次生沉陷, 次生的, 次生地槽, 次生地层, 次生地层圈闭, 次生结晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

它本来应参加公园落成典

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

这个落成典在奠基后三年举行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est inaugurée en 1946 avec une compétition automobile.

该公路于 1946 年以赛车活动形式举行了落成典

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ils exécutent également d'autres rites comme l'inauguration d'espaces sacrés, et d'ailleurs, on retrouve le mot « augure » dans inauguration.

们还举行其仪式,如圣地落成典,事实上augur(古罗马占卜官)一词就出现在落成典中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Jusqu'en 1974, où le Lions Clubs le restaure et l'inaugure avec majorettes, fanfare des Beaux-Arts et beaujolais.

直到 1974 年,狮子俱乐部修复了它,并举行了落成典,还配以伴舞、艺术铜管乐队和博若莱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Par exemple, pour l'inauguration du Grand Temple achevé en 1486, les sources les plus hautes évoquent près de 80,000 morts.

比如,在1486年完成大圣殿落成典中,最高消息来源提到有近80000人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'inauguration de cette boucle d'eau avait lieu aujourd'hui.

这条水循环落成典于今天举行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Toute l’aristocratie européenne se presse alors à l’inauguration de l'hôtel.

然后,整个欧洲贵族都涌向酒店落成典

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il devait inaugurer son restaurant il y a près d'un mois.

- 差不多一个月前,要为厅举行落成典

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Le prochain président américain est à Paris, ce week-end, pour l'inauguration de Notre-Dame.

下一任美国总统本周末将在巴黎参加巴黎圣母院落成典

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce sera à toi d'inaugurer l'église par tes noces.

“你就由你来主持教堂落成典了。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Des militantes de l'association Femen ont manifesté à Berlin lors de l'inauguration d'une maison de Barbie.

Femen协会活动家在柏林芭比娃娃屋落成典上示威。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faisait un discours pour inaugurer la Station F un campus de start-ups au cœur de Paris dans une ancienne gare.

当时,正在为 F 站落成典发表演讲,这是一个位于巴黎市中心初创校园,位于老火车站位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

A la une ce soir : l'inauguration d'un mémorial sur l'esclavage en Guadeloupe, par François Hollande.

AS:在今晚新闻中:弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)在瓜德罗普岛举行奴隶制纪念碑落成典

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est le témoin du début du tourisme de masse en Valais et là, à Champéry avec l’inauguration de la piscine.

这是瓦莱州和那里大众旅游开始见证,在尚佩里,游泳池落成典

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous sommes ici aujourd'hui pour inaugurer le beau bateau de Joliville Il s'apprête à partir pour sa toute première croisière.

今天我们在这里为美丽乔利维尔号游船举行落成典。它即将启程进行第一次巡航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les larmes de Z.Zidane... Emotion contagieuse lors de son discours hier pour l'inauguration d'une maison d'enfants atteints de maladies incurables.

Z.Zidane 眼泪… … 在昨天为不治之症儿童之家落成典发表演讲中,充满感染力情绪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Voilà donc inaugurée, avec quelque retard, cette fameuse Cité internationale de la langue française à Villers-Cotterêts, dans le nord-est de Paris.

因此,我们在巴黎东北部维莱科特雷 (Villers-Cotterêts) 稍稍推迟了这座著名国际法语城落成典

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Une centaine de personnes est rassemblée devant un temple du centre de New Delhi pour regarder l'inauguration de celui de Ram à Ayodhya.

大约一百人聚集在新德里市中心一座寺庙前, 观看阿约提亚拉姆寺庙落成典

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’œuvre, une représentation de l’émir Abdelkader dans une feuille d’acier rouillé, a été vandalisée, découpée à la disqueuse la veille de son inauguration.

这件作品是埃米尔阿卜杜勒卡德尔在生锈钢板上代表,遭到破坏,在落成典前一天用圆盘机切割。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接