有奖纠错
| 划词

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens doivent être trouvés pour parvenir à cette application.

因此,应采取措施落实这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises pour donner suite aux observations finales précédentes du Comité sur la question.

请说明已采取哪些措施落实本委员会过去关于这个问题的结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两极采取措施落实“完成战略”。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aux autorités colombiennes d'agir d'urgence pour que les mesures susmentionnées soient pleinement appliquées.

它呼吁哥伦比亚当局采取急行动充分落实上述措施

评价该例句:好评差评指正

Reste à prendre des mesures concrètes pour y parvenir.

秘书长现在面临的挑战是具体措施落实到行动中,使美好愿望成为一种现实。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour donner suite aux recommandations du Comité?

问都采取了哪些措施落实委员会的建议?

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures seront traduites en actions opérationnelles et affectées d'indicateurs de suivi et d'évaluation.

所有这些措施落实为业务行动,并为之制定监测和评价指标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au moment de la mission de l'Expert indépendant, ce décret n'avait pas été appliqué.

然而在独立专家访问的时候,尚未落实这一措施

评价该例句:好评差评指正

Il existe beaucoup d'initiatives qui peuvent se concrétiser sans qu'il soit nécessaire d'amender la Charte.

可以落实很多措施而不需要对《宪章》进行改革。

评价该例句:好评差评指正

La France veillera particulièrement à la mise en œuvre de cette mesure.

法国特别关心确保落实这项措施

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement évalue annuellement la mise en œuvre de ces mesures.

政府每年对这些措施落实情况进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez expliquer les dispositions prises concrètement afin d'appliquer ces mesures et les effets obtenus.

请提供资料说明为落实这些措施而采取的具体行动及其影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures pour appliquer le Plan d'action de Beijing.

政府已采取政策措施落实《北京行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a demandé quelles mesures avaient été prises pour donner effet à ces recommandations.

挪威询问已采取哪些措施落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec investira 3 millions de dollars sur 3 ans pour réaliser cette mesure.

魁北克在3年内投资300万加元落实这项措施

评价该例句:好评差评指正

Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.

落实建议的措施,综合报告程序也被纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui importe surtout, c'est que ces mesures soient portées à la connaissance du grand public.

重要的是,我们必须公开落实这些措施

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble des autres secteurs, la proportion est de 70 % et de 30 %, respectivement.

在所有其他领域,大约70%的措施落实中,30%处于各种不同的完成阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR est en train de prendre les mesures voulues pour donner effet à cette recommandation.

难民署目前正在采取适当措施落实这项建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Mais même si cette mesure intervenait maintenant à l’échelle mondiale, ses effets ne se feraient sentir que dans 50 ans.

即使如今该项落实到全球范围,也要等50年才能看到它效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En attendant la concrétisation de ces mesures, les habitants, eux, misent sur la saison des pluies en espérant qu'elles soient plus abondantes que l'an dernier.

在等待这些落实同时,居民们寄希望于雨季到来, 希望雨水能比去年更加充足。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Cependant le compromis trouvé n’obligerait pas les 27 à réussir leur préservation de la nature, mais simplement à mettre en place ce qu’il faut, soit une obligation de moyens pas de résultats.

然而,妥协并不要求 27 国必须功保护自然,而只是落实必要, 即手段而非结果义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接