有奖纠错
| 划词

Il est très en arrière de ses camarades.

他大大于他的同学们。

评价该例句:好评差评指正

La politique de la porte fermée est l'une des causes profondes du retard.

闭关政策是的深刻原因之

评价该例句:好评差评指正

Programme de réduction du retard dans l'enseignement initial et l'enseignement de base (PAREIB).

消除教育划(PARE); 消除基础教育划(PAREB); 消除教育划(PIARE); 早期教育发展划(PRODEI); 支持学校划(PAED); 消除早期和基础教育划(PAREIB)。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们段路。

评价该例句:好评差评指正

En quelques années, le Japon va passer d’un état moyenâgeux à un pays moderne.

短短几年内,日本实现了从到现代化国家的转变。

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是山区,相对比较发达地区结婚率反而低。

评价该例句:好评差评指正

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲的历史,使东方领先的局成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement social exige des efforts beaucoup plus importants.

要求我们作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de faire moins à l'ONU.

我们联合国不能于人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.

穷国不定要越来越

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, les vrais ennemis sont la pauvreté et le sous-développement.

我们真正的敌人是贫困和

评价该例句:好评差评指正

Ces données montrent que la Corée demeure en retard par rapport aux pays développés.

这些数字仍然于发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Nos besoins financiers en vertu de notre Plan stratégique ne sont pas totalement couverts.

开支于战略划的资金需求。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil productif est obsolète et la plupart des entreprises sont déficitaires.

工业基础,其中许多企业亏本。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pris du retard en la matière.

在这项努力中,我们已

评价该例句:好评差评指正

Le retard des zones rurales sur ce plan reste considérable.

农村地区的这项服务仍相当

评价该例句:好评差评指正

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

中国并非国家,而是“整体”大于“个人”的“整体主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行于承诺的这种情况须予解决。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement ne sont pas loin derrière.

许多发展中国家也没有得太远。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la mise en place du nouveau système a pris du retard.

然而,新系统的实施划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

On est à la bourre par rapport à l'équipe adverse.

我们比对手

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les États-Unis ne sont pas en reste.

美国也不甘

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors bien sûr, je suis en retard.

当然,我有一些

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Europe sur ces sujets-là avait d'ailleurs un retard énorme.

欧洲在这些方面远远

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et je crois que Grousset sera à 9 centièmes.

我认为格鲁了0.09秒。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Là, elle avait 5 points de retard.

5分。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le système de santé anglais est un peu pété.

英国医疗保健系统有点

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'être vieux dans le sens qu'on est en retard sur ce qu'on aurait dû faire.

而是指在应该做事情上了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.

亚历克西娅有那种不甘劲头。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Depuis le coucher du soleil, la température dans la montagne avait singulièrement baissé.

,山里很快降下来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Non, non, je ne suis pas trop derrière toi.

不,不,我并没有你太多。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il reste pour le moment derrière Netflix sur ce marché.

目前,它在这个市场上仍于网飞。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Après ca va, on a juste 3 points de moins que Paris 3 points ?

还好,我们只巴黎3分。3分?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.

仅次于西班牙和意大利,远远于荷兰和瑞典。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour combler ce retard, il faut construire des piscines.

为了弥补这方面,必须建造游泳池。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Courfeyrac n’avait pas voulu rester en arrière, et s’appelait Courfeyrac tout court.

古费拉克不甘,也干脆自称为古费拉克。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un poste comme le sien ferait sans doute partie des premiers fermés.

而自己所在这种站点肯定是在首批裁减之列。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles sont juste nez à nez avec les Chinoises, présentement.

目前她们略于中国队。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Donc ça déjà, retard. Et ça, alors... Qu'est-ce qu'elle nous a fait là ?

所以,已经了。还有这里,嗯...你还做了什么?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tenez, restons un peu derrière. Je vais vous dire ça, c’est fort triste.

在这里,让我们稍微一点。我会告诉你,这是非常可悲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接