有奖纠错
| 划词

L'esclave achète très cher sa liberté.

奴隶付代价才获得自由

评价该例句:好评差评指正

Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.

古巴人获得自由作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté et la sécurité continue d'être régulièrement bafoué.

获得自由和安全的权利继续受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite de tout coeur le bonheur à l'Iraq libre et indépendant.

我衷心预祝伊拉克获得自由和独立。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens capturés méritent la liberté, qu'ils doivent retrouver immédiatement.

被俘虏的以色列士兵应该获得,且必须立即获得自由

评价该例句:好评差评指正

La Palestine sera libre, qu'Israël le veuille ou non.

无论以色列希望与否,巴勒斯坦都将获得自由

评价该例句:好评差评指正

Si la population du Timor oriental a pu avoir sa liberté, pourquoi pas le peuple du Cachemire?

果东帝汶人能够获得自由什么克什米尔人不能获得自由

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sahraoui devrait être reconnu et appuyé comme un peuple qui mérite la liberté.

应承撒哈拉人是应该获得自由的人,并给他们以支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.

我们必须耐心;我们获得自由才一年。 我们尽了最努力。”

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, il ne peut y avoir de paix sans liberté pour les deux parties.

在中东,果双方不能获得自由,任何一方都不可能获得和平。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, «s'il était libre, il pourrait retrouver un équilibre mental».

该心理学家,“果他获得自由,精神可能可以恢复正常”。

评价该例句:好评差评指正

Julien a 28 ans.Il est libre.

于廉28岁,获得自由

评价该例句:好评差评指正

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得自由和尊严。”

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'hommes et de femmes ont accédé à la liberté et sont sortis du sous-développement.

千百万男人和女人获得自由,摆脱了欠发达状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aurions pas pu obtenir notre liberté sans l'aide et l'attention soutenues de la communauté internationale.

没有国际社会的持续帮助和注意,我们就无法获得自由

评价该例句:好评差评指正

Donner ces libertés à l'humanité demeure le principal objectif des Nations Unies.

让人类获得这些自由仍然是联合国的首要目标。

评价该例句:好评差评指正

Mon propre pays, la Lettonie, a recouvré sa liberté par des moyens pacifiques et non violents.

我们自己的国家——拉脱维亚——通过和平与非暴力手段重新获得自由

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a recouvré sa stabilité et sa liberté.

黎巴嫩已经重新获得稳定和自由

评价该例句:好评差评指正

L'auteur est libre de quitter l'Australie à tout moment, ce qui lui permettrait d'être remis en liberté.

提交人任何时候都完全可以离开澳利亚并据此获得自由

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes qui accablent Porto Rico resteront insolubles tant que l'île ne sera pas libre et indépendante.

波多黎各根深蒂固的问题在它获得自由和独立之前是不可能解决的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intergouvernemental, intergranulaire, intergroupe, inter-groupe, interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法国国旗象征了为了的人民起义。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malgré lui, il avait ainsi offert la liberté à son elfe.

从而使的那只黑袜子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans ce cas, ils peuvent retrouver la liberté en rejoignant les flibustiers !

在这种情况下,他们可以通过加入海盗团

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.

他没有破坏任何东西,并让居民交赎金来

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.

,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez trouvé un moyen, n’est-ce pas ? dit vivement Dantès.

已经想出了可以使我们的办法了,对吗?”唐太斯急切地问。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Avoir une caisse, c'est la libération.

有了车,就

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.

纳威从一把扶手椅后面闪了出来,手里抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为而抗争了一番。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Placés en confinement pendant plus de deux mois, les habitants ont commencé à retrouver un peu de liberté.

被隔离了月,居民开始重新一些

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est une révolution pour que l’Afrique puisse être libre.

这是一场革命,使非洲能够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De nouveaux rassemblements sont prévus ce dimanche pour réclamer leur liberté.

计划在本周日举行新的集会,要求他们

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Georges Ibrahim Abdallah pourrait être bientôt libre.

乔治·易卜拉欣·阿卜杜拉可能很快就会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me disais : " J'aurais certainement pu partir avec eux en bateau, j'aurais été enfin libre ! " .

“我本来能够和他们一起乘船离开的,我本来终于能够了!”

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Ils sont devenus gratuits en 2007.

他们于 2007 年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Le lutkin doit être gratuit et puis la France est assez riche pour financer la culture.

卢特金必须,然后法国才能富裕到足以为文化提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Après, l'idée est d'essayer de le rembourser plus tôt pour essayer d'être libre avant 74 ans.

之后的想法是争取早点还清,争取在74岁之前

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

ZK : Et puis, en France, Patrick Balkany bientôt libre.

ZK:然后,在法国,Patrick Balkany 很快就会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

ÉL : C'est-à-dire que le pape permet à Paolo Gabriele d'être libre.

EL:也就是说,教皇允许保罗·加布里埃莱

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il est vrai qu'en échange il gagnait sa liberté.

的确,作为交换,他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une jeunesse touchée par la crise et qui aspire aussi à plus de libertés.

- 受危机影响但也渴望的青年。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


intermaréal, intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel, intermission, intermittence, intermittent, intermittente, intermodal, intermodalité, intermodulation, intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接