有奖纠错
| 划词

Il ya maintenant 4 à obtenir les résultats de l'invention de brevets nationaux.

已有4项成果国家发明专利。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus et les enseignements tirés de cette première phase en faciliteront l'élaboration.

第一阶段取得的成果的经验教训将有利于深入阐述这项全面行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats scientifiques considérables ont été obtenus, en particulier lors d'éruptions solaires.

特别是在太阳耀斑时期了重大科学成果

评价该例句:好评差评指正

Les missions Brahimi et Perelli ont d'ores et déjà produit un résultat précieux.

米和佩雷利的访问已经重要成果

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation du Ministère de la protection sociale a régulièrement porté des fruits.

社会福利部的技能培训方案不断成果

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont abouti à la tenue d'une réunion, le 10 mars, à Bagdad.

这些成果,导致3月10日在巴格达举行了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.

我要在这里对他所作的巨大表示敬意,这些在开始成果

评价该例句:好评差评指正

Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.

任何优秀的谈判人员均想要尽可能最大的成果

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils produiront des résultats positifs.

我们望这些积极成果

评价该例句:好评差评指正

La tribune mondiale envisagée devra s'efforcer d'obtenir des résultats concrets sur les migrations.

拟议的全球论坛应从移徙中实际成果

评价该例句:好评差评指正

Sur ces deux pistes d'action, la France continuera d'œuvrer avec le maximum d'énergie.

至于这两条轨道,法国将继续大争取成果

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouira de recevoir les informations sur le résultat de cette opération.

委员会与该进程成果有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-treize pour cent des participants qui ont remis leur évaluation ont jugé leur apprentissage positif.

在收到的评价报告中,73%显示讲习班参加者富有成果的学习体验。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur dit qu'il ne voit pas d'autres moyens de progresser.

他认为要积极的成果,除此之外,别无他路。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'exhortons à le faire et attendons les résultats.

我们促请他这样做,并期待成果

评价该例句:好评差评指正

La partie n'était pas gagnée d'avance mais il y avait une occasion à saisir.

没有提前成果,但是机会还是存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que votre expérience diplomatique contribuera à une session fructueuse et efficace.

我们深信,你的外交经验将促使本次会议成果和取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès accomplis, le processus de paix continue de se heurter à de nombreuses difficultés.

和平进程虽然一些成果,但依然面临众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant donne une description du matériel et des méthodes utilisés, ainsi que des résultats obtenus.

承包者介绍了采用的设备和方法及成果

评价该例句:好评差评指正

Si l'on veut que l'ONU obtienne de meilleurs résultats, il faudra travailler sur le plan interne.

为使联合国更好的成果,应在组织内部开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Roch, roch ha-shana, rochage, Rochambeau, rochassier, roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les salariés touchent même une prime pour ces résultats énergétiques.

员工甚至会因为这些能源奖金。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la deuxième vidéo de cette série, qui va sortir après-demain, je te donnerai des exemples concrets de résultats obtenus par des membres qui ont testé et appliqué cette méthode, cette formule.

在本系列的第个视频中,将在后天将给你具体的例子,展示尝试应用这种方法、这个公式的成员所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rogaton, Roger, rogersite, roggianite, Rognacien, rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接