有奖纠错
| 划词

La Corée du Nord s'est retirée du Traité de non-prolifération nucléaire (TNP) et ses intentions restent peu claires.

北朝鲜撤出了《不扩散核武器条约》,仍然其意图讳莫如深。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de la torture sont supprimées ou tellement intimidées qu'elles n'osent pas parler de ce qui leur est arrivé.

者要么被致死,要么到胁迫,以至自己的经历讳莫如深。

评价该例句:好评差评指正

On parle aussi davantage de la violence familiale en général et le fait d'en être victime est un sujet moins tabou.

人们于家庭暴力问题不再讳莫如深,家庭暴力侵已不是什么难言之隐。

评价该例句:好评差评指正

Le public se détournera pourtant peu à peu de ses films, considérés comme difficiles d'accès même s'ils sont parfaitement aboutis sur le plan esthétique.

虽然的作品有较高的审美情趣,公众还是难以接莫如深的叙事。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le petit nombre d'habitants et que le sujet est fortement tabou, la prostitution n'est certainement pas ouvertement pratiquée par les femmes autochtones.

由于国家人口少,这一话题人人讳莫如深,因而当地妇女自然是不会公开从事卖淫活动的。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de promotion sont abordées différemment: certains instruments contiennent toute une panoplie de mesures de promotion, alors que d'autres se taisent sur le sujet.

关于促进投资问题,待遇各种各样:有些文书包含了一系列促进措施,而其它文书问题讳莫如深。

评价该例句:好评差评指正

Se départissant de son orthodoxie et de son goût du secret, le Conseil d'administration du FMI a établi un document présentant des opinions sur la bonne gouvernance.

货币基金组织执行理事会采取了一项令人欢迎的步骤,改变了其以往的正统观念和讳莫如深的做法,编写了一份文件,概述了某些关于良好治理的观点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en gardant le secret sur ses activités, en ne déclarant pas le site et en ne fournissant pas de renseignements descriptifs à l'AIEA (et, qui plus est, en continuant aujourd'hui encore à nier la véritable raison d'être du site), la Syrie a porté atteinte à l'objectif même des garanties de l'Agence, c'est-à-dire donner à la communauté internationale l'assurance que la construction du réacteur relève d'un programme pacifique.

此外,叙利亚此讳莫如深,拒不向原子能机构宣布这一场地并提供有关设计的资料,甚至迄今为止还试图否认这一场地的真正意图,因而就损了原子能机构保障措施的宗旨本身,那就是向国际社会作必要的保证,说明反应堆属于和平方案的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite, acidaffine, acidage, acidalbumine, acidalbuminoïde, acidalie, acidaminurie, Acidanthera, Acidaspis, acidation, acide, acidé, acide acétylsalicylique, acide aminé, acide ascorbique, acide cyanhydrique, acide folique, acide formique, acide fulminique, acide gras, acide lysergique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Non, vous ne le savez pas parce que ce sont là des détails dont on ne parle pas.

,您知道,因为那都是人们讳莫如深的细节。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Pour la première fois, le docteur les sentait réticents, réfugiés au fond de leur maladie avec une sorte d'étonnement méfiant.

可是最近他第一次意识到病人有话愿说,神色显出几分惊诧,几分信任,对自己的病痛也讳莫如深。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme les magiciens qui ne révèlent pas leurs secrets, il reste évasif sur la façon dont il a mis la main sur ce chef-d'oeuvre.

露秘密的魔术师一样,他对如何获得这幅杰作始终讳莫如深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接