有奖纠错
| 划词

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此荣誉公司。

评价该例句:好评差评指正

Les grades universitaires correspondant à la licence sont accordés avec ou sans mention.

授予士一级大有普通又有荣誉

评价该例句:好评差评指正

Dans tout l'Afghanistan, les fillettes sont considérées comme les «gardiennes de l'honneur de la famille».

在整个阿富汗境内,女童被视为“家庭荣誉卫士”。

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖荣誉

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas porter atteinte à l'honneur des pays fournissant des contingents.

部队派遣荣誉是不容亵渎

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.

它们展示了有损于美荣誉和信誉可耻行为。

评价该例句:好评差评指正

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿荣誉

评价该例句:好评差评指正

L'existence de cet ouvrage constitue une atteinte illégale à son honneur et à sa réputation.

这本书存在,是对他荣誉和名誉非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

Son élection est un honneur pour lui-même et son pays, la République tchèque.

当选是他个人荣誉,也是他——共和——荣誉

评价该例句:好评差评指正

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您游戏,得到评论,建议和最佳作品荣誉

评价该例句:好评差评指正

Certains ont mis leur honneur en pièces.

有人把自己荣誉撕成了碎片。

评价该例句:好评差评指正

Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.

担任这个际会议主席对罗马尼亚是很高荣誉和非常有益经验。

评价该例句:好评差评指正

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家到至高荣誉

评价该例句:好评差评指正

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美荣誉

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说是一种莫大荣誉,也是一次绝好机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de docteur honoris causa lui a été décerné par l'Université de Bâle (Suisse).

荣获巴塞利阿大(瑞士)荣誉博士衔。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur et le privilège de prendre la parole au nom de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'avoir honoré Singapour de la présidence de l'une des quatre tables rondes.

谢谢大家给予新加坡主持4次圆桌讨论其中一次荣誉

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons tous le mérite qu'a eu la Commission dans la recherche de la vérité.

我们都承认委员会在查明真相时赢得荣誉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans les deux cas, déshonneur pour lui Javert.

这两种情况他沙威来说都是有损荣誉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Remettre en question son témoignage serait une attaque à l'intégrité et à l'honneur de l'époux.

质疑将是丈夫诚信和荣誉攻击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mort en 1860, il est enterré avec les honneurs à l'Abbaye de Westminster.

他于1860年去世,并葬在威斯敏斯特修道院,受到了荣誉安葬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quant à vous, Mr Potter, je croyais que vous attachiez plus de prix au prestige de Gryffondor.

至于你,波特先生,我原以为你是十分看重格兰芬多荣誉

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.

这是一份伟大荣誉和重大责任,毕竟无人能预知选举结果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.

雅克 德 莫雷发出了一个很恶毒诅咒于玷污骑士团荣誉人们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aussi, c'est fier de nos armées que je passerai en revue demain les unités mises à l'honneur.

此外,我为我们军队感到骄傲,明天我将在聚光灯下回顾被授予荣誉部队。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Votre frère est un aiglon que les premiers rayons du luxe et de la gloire ont aveuglé.

“你哥哥好比一只初生鹰,最初几道豪华和荣誉光彩把他照得眼花缭乱,什么都看不清了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et quelle gloire alors ! J’en étais arrivé à faire ces raisonnements à la Lidenbrock.

那时候将会得到多大荣誉啊!我看法开始和黎登布洛克教授一致了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a porté atteinte à l'honneur et à la dignité de nombreuses femmes.

它损害了许多妇女荣誉和尊严。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

François a été accueilli avec les honneurs militaires.

弗朗索瓦受到军事荣誉欢迎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car nous sommes dans une société de l'honneur.

因为我们生活在一个以荣誉为中心社会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai aussi l'honneur de Philippe Etchebest entre les mains.

我手中还握着菲利普·埃切贝斯特荣誉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le silence aussi des obsèques de N.Mandela qui reçoit les honneurs militaires.

获得军事荣誉曼德拉葬礼也保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Rien n'est trop beau pour la royauté! Numéro un: il a été emprisonné.

没有比授予皇室荣誉更好了! 第一:他被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

这些已够概括希腊荣誉了。让我们来谈谈旁

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il fut modeste dans sa gloire, et sa réputation s’en accrut.

他谦虚地待他这份荣誉以及因此得到名声。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 2001, il est aussi devenu la première personne vivante à être reçu comme citoyen canadien honorifique.

2001年,他也成为第一位获得加拿大荣誉公民在世人士。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La responsabilité qu'ils m'ont confiée est un honneur dont je mesure la gravité.

他们赋予我责任是一种荣誉,我欣赏这种荣誉严重性。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelle gloire attend M. Lidenbrock et rejaillira sur son compagnon !

黎登布洛克先生和他伴侣们将得到多么大荣誉啊!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接