Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠为重点法律。
La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.
技术资源稀缺,可能会阻碍该区域《荒漠公约》进程。
La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.
物多样性、气候变和荒漠紧密相连。
L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.
巴伐利亚自治州支持《荒漠》活动。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠早期预警系统中,空间与时间尺度将是不。
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
《态评估》编写最后报告中有一份专门论述荒漠。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠非干旱地区产强大影响。
Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.
《荒漠公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠公约》议会论坛提供结构更有条理支助。
Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.
《荒漠公约》秘书处负责人致了开幕辞。
Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.
《荒漠公约》研究金方案得到发起。
Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.
主席提出了一份草案文件他改进科技委员会在《荒漠公约》中作用建议。
Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.
专家组工作及其与《荒漠公约》之间关系。
Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.
以这种方式获得信息还可以在《防治荒漠公约》网站上公布。
La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.
一项能够提高防治荒漠效果做法是将各种技术结合起来。
Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.
可供承付资源为《荒漠公约》提供资源。
La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.
荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。
Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
我国加入了《联合国防治荒漠公约》。
La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.
协被认为是《防治荒漠公约》一个重要战略专题。
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès.
这套教育资料在18个受荒漠影响国家试用,取得了成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.
据估计,近十分之法国人生活在医疗荒漠。
D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.
首先,国家试图鼓励医生在医疗荒漠地定居下来。
C'est pourquoi elles préfèrent souvent se retirer dans le désert intérieur de leur silence.
这就是为什么他们常常喜欢退到沉默内心荒漠。
Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.
各大陆上城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星样荒漠。
Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.
博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠化标志。
Et s’il est perdu dans cet immense pays ? répondit la jeune fille dont les regards interrogeaient Paganel.
“如果他在荒漠迷失了呢?”那少女接上句。询问眼光盯着地理学家。
5 millions de kilomètres carrés ont même été désertifiés entre 1982 et 2015, selon une étude publiée dans Nature.
根据《自然》杂志发表项研究,1982 年至 2015 年间,甚至有 500 万平方公土地荒漠化。
On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.
我们看到荒漠化增加,我们看到水位上升。
En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.
- 在伊拉克, 40% 土壤受到荒漠化影响。
Ils devraient parler aussi des déserts médicaux.
他们还应该谈论医疗荒漠。
Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.
最,专门讨论荒漠化现象缔约方会议。
Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.
面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和民选官员称赞。
75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.
据联合国称,西班牙 75% 领土正处于荒漠化过程中。
Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.
- 在受荒漠化影响葡萄牙内陆村庄,清理已成为至关重要问题。
Avec un budget, le locataire de Matignon rêvait d'entrer dans l'après : les déserts médicaux, l'allocation sociale unique notamment.
有了预算,Matignon 租户梦想着进入果:医疗荒漠,尤其是唯社会津贴。
Cette petite commune du Cantal était un désert médical jusqu'à ce que la région et le département embauchent deux généralistes.
康塔尔这小镇直是片医疗荒漠,直到该地和部门聘请了两名多面手。
En rouge, ce sont les déserts médicaux, c'est-à-dire des zones où il est très difficile d'obtenir une consultation avec un généraliste.
红色部分是医疗荒漠,即很难获得全科医生咨询。
L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.
欧洲联盟希望就这些问题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠化。
Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.
斋戒是四十天禁食期,是由耶稣在荒漠中待了四十天而制定。
Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.
1994年10月在巴黎举行谈判,它批准了《荒漠化公约》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释