有奖纠错
| 划词

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟地方,两个心害怕起来,停止动了。

评价该例句:好评差评指正

M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

索瓦热先生顶,低声说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟地方,两个心害怕起来,停止动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

这是一个超级大卖场,一个大百货公司,遍及至最荒无人烟

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une heure de route, déserte, où défilent les carcasses de blindés et les checkpoints abandonnés, avant d'arriver à Damas, libéré du régime de Bachar Al Assad.

经过一个车程, 在荒无人烟, 经过坦克残骸和废弃检查站,才到达大马士革, 摆脱了巴沙尔·阿萨德政权统治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接