有奖纠错
| 划词

Cette affaire se discute en petit comité.

这件事在小范围讨论。

评价该例句:好评差评指正

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

范围培训项目合作机构!

评价该例句:好评差评指正

On sera en petit comité pour la conférence de ce soir.

我们今晚范围的会议。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres permis d'exploitation dans le champ d'application de produits!

其他在经营许可证范围的产品!

评价该例句:好评差评指正

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但调整范围严格控制在法定范围

评价该例句:好评差评指正

La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).

个人可在欧洲范围自由通行(申家)。

评价该例句:好评差评指正

Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.

玩具在控制器的直线可视范围,才能正常操控。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访我的职责之一,在我的职责范围

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties du fleuve n'étaient pas surveillées.

该河部分地段不在监测范围

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'étend à tout le pays.

这项计划在范围开展。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que la solidarité dans le contexte mondial?

范围的团结?

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte du mandat du Groupe d'experts.

在专家小组的任务范围

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

一旦你在法律范围,你心中选定的那个人的年纪本不重要。

评价该例句:好评差评指正

Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.

范围正在实行单一账户。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être recadrée dans le contexte régional.

它需要在区域范围加以对待。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions correspondantes devraient être assumées au moyen des capacités existantes.

这些职能应从现有职位范围提供。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été menées dans la limite des capacités disponibles.

在能力局限范围进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围税获取资源。

评价该例句:好评差评指正

Chaque institution est responsable de ces questions dans le cadre de ses compétences.

每个机构负责自己权限范围的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce cas de figure n'existe pas au niveau international.

范围却不存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

La lutte se mène à l’échelle de la planète.

这场斗争正在进行。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous devons également agir au plan international.

我们还应该在国际行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On parle d'instaurer l'uniforme scolaire partout dans notre pays.

有人提议在推行校服制度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

De nombreuses personnes se situent sur un spectre, quelque part entre les deux.

许多人都处在一个介于两者之间的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Partout dans le monde, les naissances sont en chute libre.

,出生率正在急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Donc elle serait plutôt dans la gamme des dix kilomètres.

因此,它应该在10公里的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

不是监视,它的意思是私下小

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.

天气变化剧烈,气温在大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On est un petit peu au-dessus, mais rien d'alarmant.

虽然有点高,但仍在可接受

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Je parle de l’unité au plan européen.

我所说的是欧洲的团结一致。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sur une échelle de 1 à 10 ? 20 !

在1到10的的话?20 !

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Deux mètres seulement restaient à enlever sur toute la superficie.

整个只剩下两米厚的冰层要挖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Voilà des images qui ont fait le tour du monde ces derniers jours.

这些是最近几天在世界传播的图像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du XIXe siècle, la langue française n'était pas unifiée sur tout le territoire.

19世纪初,法语并未在统一。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是的,但是在可以容忍的

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au niveau national, c'est un peu plus de 3000 couples nicheurs référencés également.

,记录的繁殖对数超过3000对。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.

而在,我们采取了接种疫苗的方式。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?

那么,是什么让他在世界如此出名呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors que la production de vin, maintenant, ça se répand et tout.

而葡萄酒的生产,如今已在普及。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Une cuisine super réputée, en tout cas dans le monde.

一种非常有名的料理,至少在世界是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接