Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
我上帝,在你是英雄。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。
Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?
可为啥全世界就这一个国家揽下了为我们制造英雄专利?
Il n'est rien de moins qu'un héros.
他是真正英雄。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象矛之中。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。
Il a campé le héros type du prolétariat.
他塑造了无产阶级英雄典型。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此,一位名叫后羿英雄登上昆。
Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».
有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英雄”称号。
Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.
他们无疑是我们代英雄。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正英雄。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
他们是这一转变真正英雄。
C’est le destin tragique des héros.
这就是英雄人物悲剧命运。
Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.
我认为,他们才是这一事业真正英雄。
Notre époque produit beaucoup de héros.
我们代英雄辈出。
Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和他同事们是作为英雄而献身。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年人说,他们自认为是争取自由超级英雄。
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄拯救了他国家。
Il se tient donc résolument aux côtés du peuple héroïque de Cuba dans sa lutte contre cet embargo illégal.
因此,津巴布韦坚决支持英雄古巴人民与这一非法封锁所作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top des étapes pour dessiner un superhéros.
下面是画超级英步骤。
L'art héroïque dont l'exposition se trouve dans le pavillon d'en face.
英艺术展览在对面展馆。
Et c'est encore meilleur quand ce sont des images de superhéros.
而如果是超级英镜头,那就更好了。
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.
老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为英。
Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.
他受到这位英启发,为父亲死报仇。
Quel lien existait-il entre ces âmes héroïques et l’âme du capitaine Nemo ?
那么这些英灵和尼摩船长灵有什么相通之处呢?
Toute bonne fille contient un héros.
凡是善良姑娘都有一颗英。
Il avait fait son devoir, et un devoir héroïque.
他履行了他责任,而且是一个英责任。
On assiste à la naissance de véritables super-héros, des archétypes, inspirés directement des personnages historiques.
我们见证了真正超级英诞生,这些原型直接受到历史人物启发。
Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !
“是呀,是呀,”孩子骄傲地说,摆出英姿态,“咱们会把狼杀死!”
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英业绩某些行动吗?
C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.
这是一部向西班牙女英致敬电影。
Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.
我给他说这些英人民勇敢战争。
Pas étonnant, donc, que nos neufs héros viennent de trois époques différentes.
难怪我们九位英来自三个不同时代。
Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !
向所有平凡英致敬!
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众人英万岁!
C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.
这是英死后安息阴间。
C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.
她是百年战争英。
Et qui est celui-ci, tout aussi valeureux ?
这位同样英勇英又是谁?
C'est Arcane, qui est la série d'animation qui a adapté du jeu League of Legends.
它就是《双城之战》,一部改编自游戏英联盟动画片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释