有奖纠错
| 划词

Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.

苦味变成了甜味,神志清明。

评价该例句:好评差评指正

No ONU 1344 Dans la colonne (2), ajouter "(ACIDE PICRIQUE)" après "TRINITROPHÉNOL".

UN 1344 第(2)硝基苯酚”之加上“(苦味)”。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la dernière analyse scientifique, outre le RDX présent sur le boudin de la roue arrière, du PETN, du TNT et du DNT ont été détectés dans des concentrations moindres, ainsi que des traces de TNP (acide picrique).

一次法证分析时,轮轮缘处除RDX炸药之外,还有低含量的PETN、TNT和DNT炸药以及TNP(苦味)的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le vieillard en sentait la saveur amère.

老人尝到了泪水

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Celui-ci, le tamarié a les arômes les plus puissants.

这个,tamarié更重。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Il y a beaucoup de personnes qui détestent ça pour l'amertume du produit.

有很多人讨厌菊苣

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Servi avec du lait condensé, ce café n’a que très peu d’amertume.

这种咖啡配以炼乳,几乎没有

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous lui avez trouvé ce même goût amer ?

“您也觉着有吗?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Le chou de Bruxelles a quand même une forte amertume.

抱子甘蓝本身有一种很

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca développe un peu plus l'amertume je trouve.

我觉得在汤会稍微增加一点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Les oranges sont coupées en rondelles, blanchies trois fois dans l'eau pour enlever l'amertume.

将橙子切成片,三次焯水以去除

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un an pour le goût, deux ans pour l'arôme et trois ans pour la couleur.

一年来品尝,两年有且三年有颜色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

On aura un bel équilibre entre la douceur et l'amertume.

我们会在甜味和之间达到良好平衡。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Un des meilleurs moyens de contrecarrer cette amertume ça va être de caraméliser les endives.

消除其最佳方法之一是给菊苣掺入焦糖。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Cela va permettre d'enlever l'amertume et les potentiels pesticides.

它能够去除以及潜在杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais mettre une cuillère à soupe de sucre pour enlever cette amertume.

我要放一汤匙糖来去除

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il le dit savoureux, gras, doux et tendre à l’âpre saveur.

他说这道菜味道鲜美,肥腻,甜美又带有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Voilà, les feuilles d'artichaut vont apporter de l'amertume au bouillon de Florian.

朝鲜蓟叶子会给弗洛高汤增添一些

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais cette fois-ci, je ne vais pas garder la peau pour éviter d’avoir ce goût amer.

但这次我就不保留皮了,以避免有

评价该例句:好评差评指正
米其林主

D'abord, je commence à enlever les trognons de l'endive car c'est ce qui amène l'amertume.

首先,我要去掉菊苣果仁,因为这是来源。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Ça va faire beaucoup de caractère et ça va apporter de l'amertume.

这样会增加风味,还会带来一点

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au terme d'une série de concassages et de broyages, on obtient une pâte de cacao amer.

在一系列粉碎和研磨之后,就得到了可可酱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il goûte à cet étrange légume et le trouve très bon, malgré une petite note d'amertume.

他品尝了这种奇怪蔬菜,觉得它非常好吃,尽管有一点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接