Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市活节奏很快。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影节奏有点慢。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下活节奏。
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
我们追求是节奏,欢乐。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不超快节奏活。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
磷光和着音乐节奏诡异地跳跃着。
Il accélère son rythme de travail.
他加快工作节奏。
Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.
像喷泉啜泣节奏一样。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回活节奏。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
我们工作节奏和进展都异乎寻常。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
意人因劳累过度去看医,医对他说:“你必须放慢节奏。
Augmentez le rythme au maximum.
节奏加到最快。
Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.
行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。
L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.
盖埃诺先通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
原子能机构核保障方案一直保持其实施方案快节奏。
Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.
因此,对改革节奏和顺序作出恰当安排极为重要。
Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.
去年,法庭活动节奏加快,达到前所未有程度。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像我本来希望那样有节奏,对此我只能表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.
每年的奏往往是以学校的奏为蓝本。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新奏还不远够。
Il y a également la question de votre rythme de vie.
还与你的生活奏有关。
Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.
最后,行业的必要支持,其奏必须与战斗的奏相匹。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地掌控了整个比赛的奏!
Et ensuite vous pouvez accélérer le rythme.
然后你可以奏。
Les cadences de travail sont parfois effrénées.
工作奏有时非常。
Y a la télé avec son rythme et ses moyens.
有奏和方式的电视。
Y a le cinéma avec son rythme et ses moyens.
有奏和方式的电影。
C'est un essai de perturber les autres.
就是想打乱别人的奏。
C'est notre rythme qui est comme ça.
我们的奏就是这样的。
Le petit nouveau, il est à la traîne.
小新人有点跟不上奏哦。
Le rythme est rapide et donne envie de danser.
奏速,让人想跳舞。
Je vais peut-être accélérer le rythme d'ici peu.
我可能很就会奏。
Parce que le rythme est trop lent.
因为奏太慢了。
C'est un commentaire inspiré par la cadence.
说唱就是一种用奏唱出来的评论。
Tu vas au rythme de la nature.
你是跟随着大自然的奏。
Ça a bouleversé mon rythme de vie.
他改变了我的生活奏。
Et il y a un rythme effréné comme ça, c'est drôle.
这样的奏很疯狂,很有趣。
Mais Jules ne parvient pas à suivre le rythme.
但朱尔斯没能跟上她的奏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释