Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为十分协调。
Maintenant, vous pouvez précision de la couleur de différents groupes de trouver la couleur.
现在,您可以准确地从各个组别中找到所需的。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾有悲。
Ce peintre utilise une pâte extraordinaire .
这个画家使用一种特别的。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构图不如好。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把当作主打,零售店。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己有神秘。
Il ajoute un genre de pâte pour aviver une couleur.
加了一种颜料使更鲜艳。
Comme un peintre qui voit sous ses doigts naitre les couleurs du jour.
就象画家的笔下盟生出日子的.
Sans toi, toutes les couleurs du monde désillusionne.
没有你,全世界所有的都幻灭。
Les noms Setswana décrivent souvent des rôles fonctionnels et des attributs sexistes.
茨瓦纳语的名字经有职业和性别。
Pour les vêtements, à ajouter de la couleur à votre vie et la santé.
衣为大,为你的生活增添与健康。
Deux photographes français et chinois se rencontrent autour de l’amour de la couleur.
中法两位摄影师相遇,只为呈现的迷幻。
Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.
不错的基础必备品!5双装不同的中袜。
Or, le romantisme est un phénomène typiquement occidental.
然而,浪漫主义是一种具有典型西方的现象。
Elle a choisi un papier à motifs géométriques très colorés.
她选了一张鲜艳的有几何图案的纸。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的差别。
Ajoutez couleurs, motifs, images et œuvres d'art à votre navigateur.
用、图案、图片和艺术作品来装饰浏览器。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通卡已成为当今交流信息的国际统一标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le but, c'est bien d'apporter de la couleur.
为了给它增添色彩。
L’avenir se peignait sous des couleurs terribles.
未来被用可怕色彩画了出来。
Tout le look est quand même assez savamment étudié dans les couleurs.
整个造型在色彩搭配上相当巧妙。
Ces couleurs sont si différentes de celles qu'on observe en France.
这色彩与法国是多么不同啊。
Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.
我将在装饰上大胆使用色彩。
Et aussi, ça va apporter de la couleur à mon plat.
还会给我菜肴增添一些色彩。
Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.
油画让浓浓色彩填得。
Les couleurs provenaient de la nature!
色彩来自于大自然!
J'ai envie de m'exprimer avec plein de couleurs.
我想用丰富色彩来表达自己。
On n'est pas très coloré dans nos pays occidentaux.
我们西方国家人不太讲究色彩。
On le rajouter aussi par dessus pour encore plus de couleurs.
加入鸡蛋也是为了给面条增添色彩。
Ajouter des touches de couleur, c'est l'un des secrets de Laure.
增加点缀色彩是劳尔秘诀之一。
Le fruit du cœur, aussi brillant qu'appétissant!
色彩鲜艳而诱人心之果实!
Et ça, ça va ramener de la couleur au consommé.
而且,它将为肉汤带来一点色彩。
Leurs surfaces possédaient une palette complexe de couleurs.
它们表面色彩很复杂。
Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.
色彩明亮生动,阴影也是有颜色。
Ils donnent au Beijing florissant une couleur encore antique.
为繁华北京保存了一抹古老色彩。
Après, je pense que pour beaucoup, c'est très coloré.
不过很多人会觉得我风格很有色彩。
Là j'ai une assiette qui est un peu plus moderne, un peu plus en couleur.
这是一个更现代、更有色彩菜。
Tous ces bruits et ces couleurs servent aussi à éloigner les mauvais esprits.
这些声响和色彩也有驱赶邪灵作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释