La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦工作。
Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.
他总是乐意做艰苦工作。
Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.
华江化工有限公司自1996年成立以来,经过九年艰苦创业。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
历任主席作出了持久和艰苦努力,以寻找解决方案。
Éliminer les causes profondes des conflits exige en générale du temps et des efforts acharnés.
消除冲源通常要求很多时间和艰苦努力。
Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.
我艰苦工作使我更靠近欧洲-大西洋结构。
Ce fut un processus long et ardu.
这是一个长期而艰苦过程。
La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.
毛里要实现千年发展目标,需要长期而艰苦努力。
Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.
但是,要实现该目标,未来数月需要做大量艰苦工作。
Le Groupe de travail a également proposé les définitions ci-après des éléments mobilité et sujétion.
工作组还就调动和艰苦条件定义提出了建议。
Il s'interroge également sur les coûts supplémentaires qui pourraient découler des nouveaux principes.
美国代表团对全面修订调动和艰苦条件津贴办法建议表示欢迎。
Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦工作。
Nous apprécions vivement leurs efforts considérables et nous appuyons sans réserve leur proposition.
我极为赞赏P6作出艰苦努力,并对该提案表示全力支持。
Cette résolution, la cinquième du Conseil sur la question, a été le fruit d'intenses négociations.
这项决议是安理会就这一问题通过第五项决议,是经过艰苦谈判产生。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他确实非常执著,作出了艰苦努力。
Tout processus de réconciliation nationale exige du temps et des efforts inlassables.
任何民族和解进程,都需要时间和艰苦努力。
C'est toujours une source d'âpres difficultés, comme le Président et d'autres l'ont fait remarquer.
正如主席和其他人所指出,这不断是一场艰苦奋斗。
Nous avons lutté avec acharnement pour que les Serbes participent à ces institutions.
我已经为塞族人参与这些机构进行了十分艰苦斗争。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比长期解放斗争是血腥,是艰苦。
L'édification d'un État est un processus long et laborieux qui est semé d'embûches.
建国是一个长期艰苦进程,充满各种尚待克服挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?
这除了会打击他们为了自救而作的艰工作的积极性外,还会有什么用呢?
Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.
因为越是困难、艰或简单的工作,其意义就越直接。
Quand je dis que c'est un accouchement, c'est vraiment un accouchement.
当我说这是一个艰的创作,它真的是一个艰的创作。
Ceux dont le tournage a été le plus galère.
那些摄制最艰的。
Après une dure journée de combat, Harold est tué.
经过一天的艰战斗,哈罗德被杀。
Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.
艰的日子在一顿丰盛的晚餐。
On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.
除了这些艰的工作外,还有各种暴力行为,留下了伤痕。
Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.
这些年是艰的、困难的,有些是度过去的,有些是熬过去的。
Tant mieux, car ce sont là de dures épreuves pour lady Helena et Mary Grant.
“要是那样就好了。露营实在是一个艰的考验。”
Il va toujours vivre pour son art et il va mourir dans des conditions assez difficiles.
他将永远为他的艺术而活,并且在相当艰的条件下去世。
En travaillant tous longtemps et péniblement, ils arrivent bon an mal an, à nourrir leurs dix familles.
靠着所有人长时间的艰劳动,以丰补歉,才够养活这十个家庭。
Notre vie est dure, et elle menace de l’être toujours. Ce brevet représenterait beaucoup d’argent, la richesse.
我们的生活很艰,而且可能永远是艰的。这个专利权代表着很多钱,很多财富。
Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.
克罗-马尼翁时代的生活条件比现在还要艰,所以人类的强壮,肌肉发达。
Pendant que le mariage s’apprêtait et en attendant l’époque fixée, il fit faire de difficiles et scrupuleuses recherches rétrospectives.
婚礼正在准备,在等待佳期来临的时候,他设法在对往事作艰而又审慎的调查。
Femme : Soyons sérieux ! Vous savez bien qu’il y a des métiers beaucoup plus pénibles!
请认真些!你是知道的,还有更加艰的工作!
Et la petite femelle a eu une naissance rude dans un lieu qui l'est tout autant
这只小雌性海狮艰难地出生在一个很艰的地方。
On les appelle ainsi car ils étaient sales et mal rasés, ils faisaient la guerre dans les conditions extrêmement difficiles.
人们这么叫他们,是因为他们很脏,胡子没有剃干净,他们在非常艰的条件作战。
Les personnages sont représentés avec une grande précision, afin de restituer toute la dureté et la fatigue du travail agricole.
人物刻画十分写实,准确,再现了农业劳作的艰和疲倦。
Pour les phoques et les morses, habitués à vivre sous les plus durs climats, ils restaient sur ces parages glacés.
至于那些海豹和海象,它们已经习惯了最艰的气候条件,它们还会留在冰封的海岸边。
L’espoir revint au cœur de ces colons, si éprouvés pendant cette quatrième année de leur séjour à l’île Lincoln !
这时候他们心里又产生了希望,居民们在林肯岛上的第四个年头,经受了无数艰的考验。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释