有奖纠错
| 划词

Mais, mon cher ami, ce serait une tâche colossale !

,我朋友, 这将会艰巨任务!

评价该例句:好评差评指正

C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.

192个国家代表团面临艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.

处理好这些压力,防止失控,艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安项日趋艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Nous l'assurons de notre plein appui dans les tâches difficiles qui l'attendent.

我们完支持他执行今后艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Nous devons penser en termes mondiaux et envisager des mesures à la hauteur des risques.

我们必须放眼球,并考虑采取与艰巨任务相符措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc confrontés à une tâche délicate.

因此,我们面临艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

La création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est certes une tâche difficile.

识到,建立中东无核武器区艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant nous atteler à la difficile tâche de sa mise sur pied.

现在,我们必须接受执行该远见艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Vous avez la difficile tâche de redynamiser les travaux de la Première Commission.

你接受了振兴第委员会工作艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche est redoutable et requiert de grands efforts.

我们面临项需要广泛努力艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.

联合国苏丹特派团也面对着艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons toutefois que le financement de ce type de programmes est extrêmement difficile.

,我们注意到,这种方案资金筹供仍然艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

La tâche est difficile et l'enjeu de taille.

艰巨任务,关系重大。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡自下而上参与式做法利弊艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

De grands objectifs et des tâches difficiles nous attendent.

我们面前还有许多伟大目标和艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, la gageure est à présent de conclure le Cycle de Doha.

我们知道,尚待完成艰巨任务多哈回合。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

向先遣团运送货物工作也将艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Elles imposent au Gouvernement et au peuple iraquiens d'accomplir des tâches monumentales.

它们给伊拉克政府和人民带来需要完成艰巨任务

评价该例句:好评差评指正

Prévenir les conflits est une entreprise difficile.

冲突预防艰巨任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.

意识到即将面临任务,团队下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.

生活在我时代最终是一项任务

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Les chefs ont maintenant la lourde tâche de déterminer l'assiette qui les a le moins séduits.

厨师现在面临着任务,要决定哪道菜最不吸引

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Chaque chef va avoir la lourde tâche de choisir le candidat qu'il souhaite voir entrer dans sa brigade.

每位厨师都将面临任务——选择希望加入自己队伍候选人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业必须齐心协力,共同应对城市发展任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche éprouvante qu'ils remplissent 4 fois par jour.

- 每天执行 4 次任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La mission la plus dure de sa carrière.

职业生涯中最任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche immense car l'incendie ne cesse de progresser.

一项任务,因为火灾继续进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une tâche titanesque à travers la Floride.

横跨佛罗里达任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.

这是一项任务,需要检查每座受损房屋清单。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Je me dis qu'il y a un gros boulot qui nous attend.

我告诉自己,我面前有一项任务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a la lourde tâche de s'assurer que le déjeuner se passera sans embûches.

她有一项任务,即确保午餐顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La tâche s'annonce colossale pour ces agents de la propreté qui ont souhaité rester anonymes.

对于这些希望​​保持匿名清洁工来说,这项任务将是一项任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Se déplacer dans le Pas-de-Calais aujourd'hui était une mission difficile pour les habitants.

今天,对于居民来说,游览加来海峡地区是一项任务

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles sont assignées aux mêmes tâches pénibles que les hommes.

被分配到与男性相同任务

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Tâche délicate puisque les débats doivent durer trois mois.

辩论必须持续三个月,这是一项任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Face à l'immensité de la tâche, ils ne peuvent compter que sur leur courage.

面对任务只能依靠自己勇气。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle s'arrogea l'écrasante corvée de s'occuper de José Arcadio Buendia.

她承担了照顾何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 任务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche titanesque mais presque dérisoire.

一项但几乎荒谬任务

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Un travail de titan dans un pays où l'écosystème politique est peu propice à l'action publique.

在一个政治生态系统不利于公共行动国家,这是一项任务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接