有奖纠错
| 划词

Un soulier pomponné, joli comme une fleur.

她的舞鞋宛如鲜花娇艳欲滴。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas de souliers rouges, mais il peut pirouette dans laquelle la danse elle-même jusqu'à épuisement.

我没有红舞鞋,却能在其中跳舞旋转,一

评价该例句:好评差评指正

Cet été, il est aux hommes ce que la ballerine est aux femmes : un soulier à la fois confortable et pointu, qu'on peut même enfiler pieds nus.

年夏天,男人们也会穿上它就像女人们穿着芭蕾舞鞋:一双既舒适又时尚的皮鞋,甚至可以光脚穿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灰姑娘 Cendrillon

L'aînée alla dans sa chambre avec l'escarpin, qu'elle voulait chausser.

大姐姐去房间穿

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" Je ne veux point d'autre épouse que celle à qui cette chaussure d'or ira."

我只娶正好穿上这只的女子为妻。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Le fils du roi prit cet escarpin, qui était minuscule, délicat, et entièrement fait d'or.

王子拿起这只小巧、精致的

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Alors l'oiseau lui fit descendre une robe d'argent et d'or ainsi que des pantoufles brodées de soie et d'argent.

于是,小鸟为她抖落一套银制成的礼服,还有丝、银制成的

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Jetant un coup d'oeil au pied chaussé, le prince vit que le sang en ruisselait.

王子朝穿着的脚一眼,看到血正从里面流出来。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Et n'oublie pas d'apporter tes chaussons de danse pour l'autre audition.

别忘带上你的参加另一次试镜。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

L'escarpin était trop petit, La fiancée est au logis.

太小妻在房子里。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

La pantoufle n'a rien du tout: Sa fiancée est avec lui, L'escarpin n'est pas trop petit.

妻和他在一起,不小。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En ces occasions, Pietro Crespi portait des pantalons spéciaux, très moulants et élastiques, ainsi que des chaussons de danse.

在这些场合,Pietro Crespi 穿着特别的、非常紧身和有弹性的裤子,以及芭蕾

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Cendrillon voulut d'abord se laver les mains et le visage, puis elle vint s'incliner devant le fils du roi, qui lui tendit l'escarpin d'or.

灰姑娘想先洗手、洗脸,然后她向王子屈膝行礼,王子递给她

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Ensuite elle s'assit sur un escabeau, sortit son pied du pesant sabot de bois et le chaussa de la pantoufle qui le moulait parfaitement.

然后,她坐到凳子上,脱下沉重的木屐鞋,穿上,鞋子就像是专门为她做的一样。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et la robe que l'oiseau lui fit descendre, cette fois, était si merveilleuse et d'une telle magnificence que jamais elle n'avait rien eu qui lui ressemblât; et les escarpins n'étaient faits que d'or.

这次小鸟给她带来的礼服是如此漂亮、如此华丽,灰姑娘从有过这样的礼服;编制的。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Seulement le prince avait recouru à la ruse et fait enduire de poix toutes les marches du perron, et tandis qu'elle dégringolait l'escalier en volant presque, sa pantoufle gauche y resta collée.

只是王子提前使计,让人把门前所有的台阶都涂上沥青,当灰姑娘几乎飞一般地冲下楼梯时,她的左脚被粘住

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

De nouveau, le prince jeta un coup d'oeil sur le pied chaussé, vit que le sang coulait, coulait si fort de la chaussure que le bas blanc en était tout rougi.

王子又朝穿着的脚一眼,看到血正从里面大量流出,以至于她的白袜都浸红

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Il fit faire demi-tour à son cheval et ramena la fausse fiancée à sa maison en disant que ce n'était pas elle qu'il devait épouser, et que l'autre sœur devait essayer l'escarpin.

他让马掉头,把假妻送回家,并说这不是他要娶的女子,另一位姐姐得试穿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接