Il ne s'agit pas d'éluder la question, ni de « gagner » une guerre de mots.
我们不是试图把问题抽象化或赢得一场舌战。
Malgré les échanges regrettables auxquels le débat a donné lieu, la République de Corée, qui coparraine traditionnellement cette résolution, a décidé de continuer à lui apporter son appui, l'essentiel étant le fruit des délibérations, à l'affirmation des principes énoncés dans la résolution.
尽管辩论引起舌战令人遗憾,但历来支持该决议
大韩民国决定继续给它以支持,这主要是商议
结果,是对决议
宣布
原则
确认。
En cette heure grave, le Sénégal demande, encore une fois, aux parties de faire preuve de retenue et lance un appel à tous les membres de cette auguste Assemblée d'éviter l'escalade verbale et les positionnements partisans, pour réaliser l'essentiel : l'arrêt des combats et le retour au calme.
值此严峻时刻,塞内加尔再次要求双方保持克制,并呼吁大会所有成员避免舌战升级和派性立场,以便实现至关重要目标,即停止战斗和恢复平静。
Il n'est pas dans l'esprit des Nations Unies de s'engager dans une guerre des mots, c'est pourquoi je demande de nouveau au représentant de la Corée du Nord d'accepter l'engagement pris par nos deux pays, et qui sera appuyé par la communauté internationale, de régler les questions de manière pacifique.
进舌战并不符合联合国
精神,因此我再次呼吁北朝鲜代表同意我们双方作出
将得到国际社会支持
承诺,以和平方式解决各项问题。
M. Leal Cordeiro (Angola) se joint à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et estime que les controverses qui ont marqué les débats ayant précédé l'adoption du rapport sur la Conférence mondiale de Durban ont mis en relief la difficulté de la question.
Leal Cordeiro先生(安哥拉)支持南非代表南部非洲发展共同体(南非共同体)发表声明,并且指出德班世界会议报告通过之前
舌战气氛反映出该问题
敏感性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non point parfait, répondit le comte ; impénétrable, voilà tout. Mais brisons là-dessus, monsieur, si la conversation vous déplaît ; je ne suis pas plus menacé de votre justice que vous ne l’êtes de ma double vue.
“不,并非是十全十美”伯爵回答说“只是无法看穿罢了。假如这种格调使您不愉话我们还是停止这一场舌战吧,先生,您
法律并没有打扰到我,正如我
第二视觉并没有打扰您一样。”
On ne parvenait pas plus à s’orienter dans la voirie qu’à s’entendre dans la ville ; en haut l’inintelligible, en bas l’inextricable ; sous la confusion des langues il y avait la confusion des caves ; Dédale doublait Babel.
们在阴沟里辨不出方向,在城市中意见也不能一致;上面是无法理解,下面是无法理清;在混乱
舌战下面加上混乱
地窖;在代达罗斯上面垒起了巴别塔。