有奖纠错
| 划词

Ils seraient décédés par arme à feu,selon les premières constatations.

初步调查,他们是遭枪击致死的。

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .

经常是并发症而非疾病本身致死

评价该例句:好评差评指正

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死

评价该例句:好评差评指正

L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un «homicide par compassion».

辩护方的中心依是“结束痛苦的致死行动”论点。

评价该例句:好评差评指正

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

评价该例句:好评差评指正

Les données limitées disponibles indiquent que les DL50 dermiques sont plus élevées.

有限的现有资料,皮肤致死中量更高。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de décès évitables (blessures, empoisonnement et autres facteurs externes) demeure élevée.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒其他外因致死)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.

外因致死排在第三位——车祸、自杀、谋杀和溺水。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.

龄段中,酒精中毒致死的人数也在增加。

评价该例句:好评差评指正

À Deleba, dans le Darfour-Ouest, une victime aurait été battue à mort.

报道,在西达尔富尔德勒巴村发生一起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.

在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, des victimes ont été battues à mort, brûlées ou même enterrées vivantes.

在最近发生的事件中,受害者被殴打致死、遭火焚烧、甚至被活埋。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont considérablement réduit le nombre de décès annuels dus au tétanos néonatal.

消灭种疾病的努力大幅度降低了每新生儿因破伤风致死的人数。

评价该例句:好评差评指正

Même une infection courante de l'appareil respiratoire peut devenir mortelle.

甚至一种普通的呼吸道感染也会证明是致死的。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « tué » est interchangeable avec l'expression « causé la mort de ».

“杀害”一词与“致死”一词通用。

评价该例句:好评差评指正

Mais les mines antipersonnel continuent encore aujourd'hui à tuer et mutiler des civils.

但是仍然有无辜百姓因杀伤人员地雷而致残致死

评价该例句:好评差评指正

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊病例达30 227例,973人致死

评价该例句:好评差评指正

La population a identifié le lendemain l'un des assaillants et l'a battu à mort.

民众于次日认出其中一名入侵者并将其殴打致死

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres délégations, l'accusé doit avoir tué plusieurs personnes.

另一些代表团认为被告人必须使多人致死

评价该例句:好评差评指正

Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.

报告由于一原因,些军人将他殴打和踢打致死

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Donc, là, elle a fait une chute mortelle à cause des coups !

因为殴打而跌落致死

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pas assez pour la tuer, juste de quoi la rendre plus...docile.

毒液量不足以致死,只为了让雌性蝎子变得温顺点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常指控在井里下毒,他们殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous remarqué les symptômes du mal auquel madame de Saint-Méran a succombé ?

“您有没有注意到将圣·梅朗夫人致死那种病症发作时症状?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸鲸鱼侧面躺下,肚上满伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即认出并前波兰战俘殴打致死

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une morsure défensive du crotale vert arboricole peut être mortelle.

白唇竹防御伤可能会致死

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est cette forte mortalité qui limite la propagation du virus hors d'Afrique.

这一超高致死率限制了病毒传向非洲之外地区。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, la maladie d’Alzheimer fait de plus en plus de victimes.

最后,阿尔茨海默病致死率越来越高。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne perdez pas de temps car le venin pourrait vous faire perdre tout votre sang.

不要浪费任何时间,因为毒液可能使您流血致死

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les radiations d'une bombe à neutrons ne tuent pas immédiatement les victimes.

“中子辐射不能瞬间致死

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nombreuses maladies, considérées comme mortelles il y a deux ou trois générations, sont aujourd’hui bénignes.

两三代之前认为致死病如今已经可以治愈。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc la létalité, c'est le nombre de personnes qui décèdent sur le nombre de personnes malades.

所以致死指在患病人数中死亡人数。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et pour la souche d'Afrique centrale, on aurait un taux de létalité entre 8 et 10 %.

对于中非菌株,致死率在 8% 到 10% 之间。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des vagues de chaleur mortelles peuvent aussi survenir à gauche, mais dans ces conditions, ce n’est pas systématique.

在曲线左侧温度条件也有可能会出现致死情况,但并不常见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des traitements mieux adaptés et, dans l’ensemble, une meilleure prévention, expliquent également le caractère moins meurtrier du sida.

更好适应性治疗以及总体上更好预防措施也艾滋病致死率下降原因。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Potentiellement mortelle, elle est passée de moins de 50 cas déclarés en 2000 à plus de 1.000 en 2014.

这种疾病可能致死,从2000年不到50例案例增长到2014年1,000多例。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

On sait que les méduses-boîtes tuent en moyenne une personne chaque année en Australie et jusqu'à six aux Philippines.

众所周知,箱形水母在澳大利亚平均每年能使一人致死,在菲律宾则高达六个。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La solitude est deux fois plus mortelle que l'obésité et aussi mortelle que de fumer un paquet de cigarettes par jour.

孤独致死肥胖两倍,与每天吸一包香烟一样致命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Alors qu'il s'était rendu sur place pour négocier, il aurait été battu à mort Christophe PAGET.

当他去那里谈判时,据报道他克里斯托弗·佩吉特殴打致死

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接